(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 隐君:隐士。
- 宅中区:居住在中心区域。
- 心游:心灵游走。
- 天境:天空之境,比喻极高的境界。
- 酌空:舀取空中的水。
- 引窊石:引导水流经过低洼的石头。
- 汲深:从深井中汲水。
- 寒井:冷冽的井水。
- 檐花:屋檐上的花朵。
- 度吹香:随风飘散香气。
- 池叶:池塘中的荷叶。
- 漏天影:透过荷叶缝隙看到的天空影子。
- 隐几:隐居的桌子。
- 鸣虚琴:弹奏无弦之琴,比喻心境宁静。
- 真省:真实的领悟。
翻译
隐士居住在中心区域,心灵游走至天空之境。 舀取空中的水,引导水流经过低洼的石头,从深井中汲取冷冽的水。 屋檐上的花朵随风飘散香气,池塘中的荷叶透过缝隙漏出天空的影子。 坐在隐居的桌子旁,弹奏无弦之琴,悠然自得地领悟真实的道理。
赏析
这首作品描绘了一位隐士的宁静生活和深邃心境。通过“心游入天境”、“酌空引窊石”等意象,展现了隐士超脱尘世、向往高远的精神追求。诗中“檐花度吹香”、“池叶漏天影”等细腻描写,传达出隐士对自然之美的深刻感悟。结尾的“隐几鸣虚琴,悠然有真省”则表达了隐士在宁静中领悟生命真谛的境界。