隐君宅

隐君宅中区,心游入天境。 酌空引窊石,汲深出寒井。 檐花度吹香,池叶漏天影。 隐几鸣虚琴,悠然有真省。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 隐君:隐士。
  • 宅中区:居住在中心区域。
  • 心游:心灵游走。
  • 天境:天空之境,比喻极高的境界。
  • 酌空:舀取空中的水。
  • 引窊石:引导水流经过低洼的石头。
  • 汲深:从深井中汲水。
  • 寒井:冷冽的井水。
  • 檐花:屋檐上的花朵。
  • 度吹香:随风飘散香气。
  • 池叶:池塘中的荷叶。
  • 漏天影:透过荷叶缝隙看到的天空影子。
  • 隐几:隐居的桌子。
  • 鸣虚琴:弹奏无弦之琴,比喻心境宁静。
  • 真省:真实的领悟。

翻译

隐士居住在中心区域,心灵游走至天空之境。 舀取空中的水,引导水流经过低洼的石头,从深井中汲取冷冽的水。 屋檐上的花朵随风飘散香气,池塘中的荷叶透过缝隙漏出天空的影子。 坐在隐居的桌子旁,弹奏无弦之琴,悠然自得地领悟真实的道理。

赏析

这首作品描绘了一位隐士的宁静生活和深邃心境。通过“心游入天境”、“酌空引窊石”等意象,展现了隐士超脱尘世、向往高远的精神追求。诗中“檐花度吹香”、“池叶漏天影”等细腻描写,传达出隐士对自然之美的深刻感悟。结尾的“隐几鸣虚琴,悠然有真省”则表达了隐士在宁静中领悟生命真谛的境界。

杨维桢

杨维桢

元明间浙江山阴人,字廉夫,号铁崖,晚号东维子。元泰定帝泰定四年进士。授天台县尹,累擢江西儒学提举。因兵乱,未就任,避居富春山,迁杭州。张士诚累招不赴。以忤元达识丞相,再迁居松江。东南才俊之士登门拜访者,殆无虚日。明洪武三年,召至京师,旋乞归,抵家即卒。维桢诗名擅一时,号铁崖体。善吹铁笛,自称铁笛道人。有《东维子集》、《铁崖先生古乐府》等。 ► 936篇诗文