(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鍊成(liàn chéng):炼制成功。
- 偃月炉:古代炼丹的炉子,形状似偃月。
- 铜驼陌:古代洛阳的一个地方,常用来指代繁华的街道。
- 鲁国灵光:指鲁国的文化或精神象征。
- 委地:倒塌,比喻消逝。
- 谢家玉树:比喻谢家的才子。
- 贞元曲:唐代贞元年间流行的曲调,这里指旧时的音乐。
- 石麟:石雕的麒麟,常用于墓前的装饰。
翻译
换上了朝服却不合身,勇敢地拒绝了新的爵位,自称为遗民。 炼制了偃月炉中的丹药,看遍了铜驼陌上的行人。 鲁国的文化象征突然消逝,谢家的才子正感伤春光。 忽然听到旧时贞元曲的歌声,怎能不让人泪洒石麒麟。
赏析
这首作品通过描绘一位拒绝新爵、自称为遗民的人物形象,表达了对过去时光的怀念和对文化消逝的哀悼。诗中“鍊成偃月炉中药,阅遍铜驼陌上人”展现了主人公的隐逸生活和对世俗的淡漠,而“鲁国灵光俄委地,谢家玉树正伤春”则深刻反映了文化衰落的悲哀。结尾的“忽闻旧唱贞元曲,衰涕能无洒石麟”更是以音乐为媒介,抒发了对逝去时光的无限怀念与哀伤。

黄溍
溍字晋卿,婺州义乌人。生而俊异,学为文,顷刻数百言。弱冠西游钱塘,得见遗老钜工宿学,益闻近世文献之详。还从隐者方韶父游,为歌诗相唱和,绝无仕进意。延祐开科登进士,授宁海丞。至顺初,以马祖常荐,入应奉翰林文字,转国子博士,出提举浙江等处儒学。亟请侍亲归,俄以秘书少监致仕。至正七年,起翰林直学士,知制诰同修国史。擢兼经筵官,升侍讲学士同知经筵事,累章乞休,不俟报而行。遣使追及。十年夏,得请还南。七岁而卒,年八十一。赠江西行省参知政事,追封江夏郡公,谥文献。所著有《日损斋稿》三十三卷、笔记一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,贵而能贫。遇佳山水则觞咏其间,终日忘去。雅善真草书,为文布置谨严,援据精切,俯仰雍容,不大声色。譬之澄湖不波,一碧万顷,鱼鳖蛟龙,潜伏不动,而渊然之色,自不可犯。世之议者,谓先生为人高介类陈履常,文辞温醇类欧阳永叔,笔札俊逸类薛嗣通,历事五朝,嶷然以斯文之重为己任。与临川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳贯齐名,号儒林四杰,合而观之,待制之才雄肆,而侍讲之思峻洁,一时才士如王祎、宋濂辈,并出黄、柳之门,而汇为一代文章之盛。殆亦气运使然者矣。
► 466篇诗文