(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 旋:不久,立刻。
- 峰峦:连绵的山峰。
翻译
偶然间看到飘落的花瓣随水流而去,染红了水面,不知不觉中已经走过了东边的云雾缭绕之地。回头一看,才发现山峰的景色已经完全不同,只有那青天依旧,四面八方都是一样的蔚蓝。
赏析
这首作品描绘了诗人与友人游山玩水时的所见所感。诗中,“飞花逐水红”一句,既展现了春天的美景,又暗含了时光流逝的哀愁。后两句通过对比“峰峦别”与“青天同”,表达了诗人对自然变化的敏锐感知和对恒常不变之物的深刻感悟。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱和对生命哲理的沉思。

黄溍
溍字晋卿,婺州义乌人。生而俊异,学为文,顷刻数百言。弱冠西游钱塘,得见遗老钜工宿学,益闻近世文献之详。还从隐者方韶父游,为歌诗相唱和,绝无仕进意。延祐开科登进士,授宁海丞。至顺初,以马祖常荐,入应奉翰林文字,转国子博士,出提举浙江等处儒学。亟请侍亲归,俄以秘书少监致仕。至正七年,起翰林直学士,知制诰同修国史。擢兼经筵官,升侍讲学士同知经筵事,累章乞休,不俟报而行。遣使追及。十年夏,得请还南。七岁而卒,年八十一。赠江西行省参知政事,追封江夏郡公,谥文献。所著有《日损斋稿》三十三卷、笔记一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,贵而能贫。遇佳山水则觞咏其间,终日忘去。雅善真草书,为文布置谨严,援据精切,俯仰雍容,不大声色。譬之澄湖不波,一碧万顷,鱼鳖蛟龙,潜伏不动,而渊然之色,自不可犯。世之议者,谓先生为人高介类陈履常,文辞温醇类欧阳永叔,笔札俊逸类薛嗣通,历事五朝,嶷然以斯文之重为己任。与临川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳贯齐名,号儒林四杰,合而观之,待制之才雄肆,而侍讲之思峻洁,一时才士如王祎、宋濂辈,并出黄、柳之门,而汇为一代文章之盛。殆亦气运使然者矣。
► 466篇诗文