赠道士

· 虞集
神室谁开自洞微,紫烟为户玉为扉。 春容淡薄胎仙舞,夜景虚明脉望飞。 绕指风雷龙睡醒,满囊云锦虎驮归。 犹嫌长物烦闻见,更上高台一振衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 神室:指道士修炼的静室。
  • 洞微:洞察细微之处,指道士修炼的深奥。
  • 紫烟:紫色的烟雾,常用来形容仙境或神秘的氛围。
  • :门。
  • 玉为扉:以玉石作为门扉,形容道士居所的华贵。
  • 春容:春天的景色或气息。
  • 淡薄:清淡,不浓烈。
  • 胎仙:道教中指修炼成仙的人。
  • 夜景虚明:夜晚的景色空旷而明亮。
  • 脉望:指星辰或天体的运行。
  • 绕指风雷:形容风雷之声环绕,如同在指尖旋转。
  • 龙睡醒:比喻道士修炼有成,如龙苏醒。
  • 满囊云锦:形容道士修炼所得的宝物或成果丰富如云锦。
  • 虎驮归:虎背上驮着东西归来,比喻道士修炼成功后的归来。
  • 长物:多余的东西。
  • 烦闻见:干扰视听。
  • 高台:高处的平台,象征高远的境界。
  • 振衣:整理衣襟,常用来表示振奋精神或准备行动。

翻译

道士修炼的静室是谁开辟的,深奥莫测,紫色的烟雾缭绕,玉石做的门扉。春天的气息清淡,胎仙在其中舞蹈,夜晚的景色空旷明亮,星辰运行。风雷之声环绕如同在指尖旋转,龙苏醒了,道士修炼所得的宝物丰富如云锦,由虎背驮着归来。仍然觉得多余的东西干扰视听,于是登上高台,振奋精神,准备行动。

赏析

这首作品描绘了道士修炼的神秘场景和修炼成果的辉煌。通过紫烟、玉扉、胎仙舞等意象,展现了道士修炼环境的超凡脱俗。诗中“绕指风雷”、“龙睡醒”等生动描绘了道士修炼的神奇过程和成果,而“更上高台一振衣”则表达了道士修炼成功后的振奋和准备迎接新挑战的决心。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了道士修炼的神秘与辉煌。

虞集

虞集

元临川崇仁人,字伯生,号邵庵。先世为蜀人。宋亡,父汲侨居崇仁。少受家学,读诸经,通其大义。尝从吴澄游。成宗大德初,以荐授大都路儒学教授,历国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,议学校事,主张学官当用经明行修成德之士,不可猥以资格用人。除翰林待制。文宗即位,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》。帝崩,以目疾,又为贵近所忌,谢病归。卒谥文靖。集弘才博识,工诗文。有《道园学古录》、《道园遗稿》。 ► 496篇诗文