湖上似濮乐閒吴季良

· 黄玠
湖水碧于玉,湖船深似屋。 银罂供奉酒,金缕新翻曲。 花浓春亦醉,波净云可漉。 当为故人饮,但畏白日速。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 银罂(yín yīng):银制的酒器。
  • 金缕:指金丝,这里指用金丝装饰的乐器或乐曲。
  • (lù):过滤,这里指云朵如水般清澈,仿佛可以过滤。

翻译

湖水碧绿如同美玉,湖上的船只深邃似屋。 银制的酒器中盛满了供奉的美酒,金丝装饰的新曲正在演奏。 春日里,花朵盛开,让人陶醉;湖波清澈,云朵如水,仿佛可以过滤。 我愿与故人共饮,只怕白日匆匆,时光飞逝。

赏析

这首作品描绘了春日湖上的美景与悠闲的时光。诗中,“湖水碧于玉,湖船深似屋”以对比手法,形象地勾勒出湖水的清澈与船只的宽敞。后句通过“银罂供奉酒,金缕新翻曲”进一步渲染了宴饮的奢华与音乐的悦耳。尾联“当为故人饮,但畏白日速”则流露出对美好时光流逝的无奈与留恋,表达了诗人对友情与时光的珍视。

黄玠

元庆元定海人,字伯成,号弁山小隐。黄震曾孙。幼励志操,不随世俗,躬行力践,以圣贤自期。隐居教授,孝养双亲。晚年乐吴兴山水,卜居弁山。卒年八十。有《弁山集》、《知非稿》等。 ► 379篇诗文