(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 漫成:随意写成,即兴之作。
- 铁笛道人:杨维桢的自号。
- 倦游:厌倦了游历。
- 莫年:晚年。
- 玉墀:指宫殿前的石阶,也用以代指朝廷。
- 浮家:指漂泊不定的生活。
- 苕霅:指苕溪和霅溪,位于今浙江省湖州市,这里泛指湖州地区。
- 小娃:小女孩。
- 子夜:半夜。
- 湖州:地名,今浙江省湖州市。
翻译
铁笛道人我已经厌倦了游历,晚年懒得上朝。 只想带着家眷漂泊在苕溪和霅溪之上,听湖州的小女孩半夜唱歌。
赏析
这首作品表达了诗人杨维桢晚年对游历生活的厌倦和对宁静生活的向往。诗中“铁笛道人已倦游”直接点明了诗人的心境,而“莫年懒上玉墀头”则进一步以朝廷的石阶象征官场,表达了诗人对官场生活的疏离感。后两句“只欲浮家苕霅上,小娃子夜唱湖州”则描绘了诗人理想中的生活场景,即在湖州的水乡漂泊,享受自然与宁静,听小女孩的歌声,体现了诗人对简单生活的渴望和对自然美的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人晚年的心境和对生活的态度。