送祝蕃远北上
春风吹九衢,卑卑桃李门。
明堂待松柏,未失山林尊。
相逢今岁寒,是事无深论。
念子抱远志,此道夙所敦。
刊条落其叶,将使见本根。
痛恨日月微,毅然辟浮云。
奈何夸毗子,聚讼生纷纭。
瀛洲富才彦,冠盖如云屯。
去去当遇合,美价倾玙璠。
惟须用卿法,力行尊所闻。
丈夫必有事,寤主在一言。
上以禆圣学,下以安元元。
我如鹤俛啄,岂复思乘轩。
子如抟风鹏,本是天池鲲。
栖栖文学掾,平世何足云。
勖哉保令德,契阔期无谖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 九衢(jiǔ qú):指四通八达的道路。
- 明堂:古代帝王举行大典的地方,这里比喻高位。
- 夙所敦(sù suǒ dūn):指早已深植于心的志向。
- 刊条落其叶:比喻去除表面的浮华,显露本质。
- 毅然:坚决果断的样子。
- 夸毗子(kuā pí zǐ):指那些自夸而软弱的人。
- 瀛洲:神话中的仙岛,这里比喻朝廷或高位。
- 玙璠(yú fán):美玉,比喻美好的品质或才华。
- 禆圣学(bì shèng xué):指有助于圣贤之学的贡献。
- 元元:指百姓。
- 鹤俛啄(hè fǔ zhuó):比喻安于现状,不思进取。
- 抟风鹏(tuán fēng péng):比喻志向远大,能乘风破浪。
- 天池鲲(tiān chí kūn):神话中的大鱼,比喻有巨大潜力的人。
- 栖栖:忙碌不安的样子。
- 文学掾(wén xué yuàn):指从事文学工作的官吏。
- 勖哉(xù zāi):勉励之词。
- 契阔(qì kuò):离合,这里指分别。
- 无谖(wú xuān):没有遗忘。
翻译
春风吹拂着四通八达的道路,低矮的桃李树在门前。高大的明堂等待着松柏这样的大材,它们依然保持着山林中的尊贵。我们相逢在这寒冷的一年,没有深入讨论世事。想到你怀有远大的志向,这种志向早已深植于心。去除表面的浮华,显露本质。你坚决果断地拨开浮云,以显露日月。然而那些自夸而软弱的人,却聚在一起争论不休。朝廷中才俊辈出,冠盖如云。你前去必将遇到知音,你的美质将如美玉般被珍视。只需运用你的方法,努力实践你所听闻的。大丈夫必须有所作为,一言可定君主的觉醒。对上可助圣贤之学,对下可安百姓。我如鹤般低头啄食,岂能再想乘轩车。你如乘风破浪的大鹏,本是天池中的大鱼。忙碌不安的文学官吏,在和平时期何足挂齿。勉励你保持美德,分别后不要忘记。
赏析
这首诗是黄溍送别祝蕃远北上的作品,诗中充满了对友人的赞美和期望。诗人通过比喻和象征,将祝蕃远比作松柏、大鹏等,强调其高尚的品质和远大的志向。同时,诗人也表达了自己对世事的淡泊和对友人的深情厚意。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人高超的艺术造诣和深厚的情感。

黄溍
溍字晋卿,婺州义乌人。生而俊异,学为文,顷刻数百言。弱冠西游钱塘,得见遗老钜工宿学,益闻近世文献之详。还从隐者方韶父游,为歌诗相唱和,绝无仕进意。延祐开科登进士,授宁海丞。至顺初,以马祖常荐,入应奉翰林文字,转国子博士,出提举浙江等处儒学。亟请侍亲归,俄以秘书少监致仕。至正七年,起翰林直学士,知制诰同修国史。擢兼经筵官,升侍讲学士同知经筵事,累章乞休,不俟报而行。遣使追及。十年夏,得请还南。七岁而卒,年八十一。赠江西行省参知政事,追封江夏郡公,谥文献。所著有《日损斋稿》三十三卷、笔记一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,贵而能贫。遇佳山水则觞咏其间,终日忘去。雅善真草书,为文布置谨严,援据精切,俯仰雍容,不大声色。譬之澄湖不波,一碧万顷,鱼鳖蛟龙,潜伏不动,而渊然之色,自不可犯。世之议者,谓先生为人高介类陈履常,文辞温醇类欧阳永叔,笔札俊逸类薛嗣通,历事五朝,嶷然以斯文之重为己任。与临川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳贯齐名,号儒林四杰,合而观之,待制之才雄肆,而侍讲之思峻洁,一时才士如王祎、宋濂辈,并出黄、柳之门,而汇为一代文章之盛。殆亦气运使然者矣。
► 466篇诗文
黄溍的其他作品
- 《 送许参政归武昌别业 其四 》 —— [ 元 ] 黄溍
- 《 上京道中杂诗十二首 其六 李老谷 》 —— [ 元 ] 黄溍
- 《 送陈君归江西 》 —— [ 元 ] 黄溍
- 《 次韵章兄雨中 其五 》 —— [ 元 ] 黄溍
- 《 题钱舜举画 》 —— [ 元 ] 黄溍
- 《 六月十二日上京翰林开院喜雨院长开府公俾为诗以志之 》 —— [ 元 ] 黄溍
- 《 雪 》 —— [ 元 ] 黄溍
- 《 丙子七月十七日同辉公登紫微岩汪生元明许生存仁来会遂宿鹿田寺明日乃由山桥回至芙蓉峰而别追念数十年间并游之士往者已不可作在者又莫之与同两生顾能不惮其勤相从蹑屩行风雨中诚一时清事也第未知后游为何日同游为何人抚事述情成二十韵邀两生同赋奉呈审言子长 》 —— [ 元 ] 黄溍