月食

彼月有食之,死魄无遗光。 至阴自肃肃,岂曰敢亢阳。 天中有闇虚,无乃俄相当。 奄忽就灭没,见者为怜伤。 几欲张威弧,举矢射天狼。 恐非圣人意,伫立但徊徨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 死魄:指月亮的阴影部分。
  • 至阴:极度的阴冷,这里指月食时月亮的阴暗状态。
  • 肃肃:寒冷的样子。
  • 亢阳:与阳气相对抗,这里指月亮不与太阳争光。
  • 闇虚:天空中的暗区,这里指月食时月亮被地球阴影遮挡的部分。
  • 俄相当:很快地对应上,指月亮很快被地球的阴影完全遮挡。
  • 奄忽:突然。
  • 灭没:消失。
  • 威弧:神话中的弓,这里指射箭的工具。
  • 天狼:星名,这里象征邪恶或灾难。
  • 伫立:站立不动。
  • 徊徨:徘徊,犹豫不决。

翻译

月亮遭遇了食蚀,阴影部分失去了光芒。 极度的阴冷自然呈现,它岂敢与太阳争光。 天空中有暗区,很快地月亮就被完全遮挡。 突然间就消失了,看到的人都会感到怜悯和悲伤。 几乎想要拉开神弓,举箭射向天狼星。 但恐怕这不是圣人的意愿,只能站立着,犹豫不决。

赏析

这首作品描绘了月食的景象,通过月亮的阴影部分失去光芒,表达了月食时月亮的阴暗状态。诗中,“至阴自肃肃”一句,既描绘了月食时的寒冷氛围,也隐喻了月亮的谦卑,不敢与太阳争辉。后文提到想要射天狼,但最终犹豫不决,反映了诗人对于天象变化的敬畏和对自然力量的无力感。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然现象的深刻观察和复杂情感。

黄玠

元庆元定海人,字伯成,号弁山小隐。黄震曾孙。幼励志操,不随世俗,躬行力践,以圣贤自期。隐居教授,孝养双亲。晚年乐吴兴山水,卜居弁山。卒年八十。有《弁山集》、《知非稿》等。 ► 379篇诗文