月氏王头饮器歌

黑风吹瓠瓠不流,冒顿夜断强王头。黄金留犁搅玉斗,一饮一石酥驼秋。 眼红啽呓生血聚,汗滴石楼湿青雨。 鬼妻扣骨骨欲应,精禽飞来作人语。黄云压日日欲颓,将军回首李陵台。 君不见汉家西风凋细柳,老上单于誇好手,棘门胡卢可盛酒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 月氏(yuè zhī):古代西域的一个民族。
  • (hù):一种葫芦科植物,这里指用瓠制成的饮器。
  • 冒顿(mò dú):古代匈奴的单于,这里指其勇猛。
  • 强王:指被冒顿所杀的月氏王。
  • 黄金留犁:指用黄金装饰的犁形饮器。
  • 玉斗:玉制的酒器。
  • 酥驼秋:指美酒。
  • 啽呓(án yì):梦话,这里形容饮酒后的醉态。
  • 青雨:形容汗水的颜色。
  • 鬼妻:指月氏王的妻子。
  • 精禽:指神话中的鸟类。
  • 李陵台:李陵是汉代名将,这里指其被俘的地方。
  • 细柳:指汉代名将周亚夫的军营,这里比喻汉军的衰落。
  • 老上单于:匈奴的一个单于,这里指其勇猛。
  • 棘门:指用荆棘做的门,这里比喻简陋。
  • 胡卢:指用葫芦制成的饮器。

翻译

黑风吹动葫芦饮器,葫芦中的酒却不流动,冒顿单于在夜晚斩杀了强壮的月氏王。用黄金装饰的犁形饮器搅动着玉制的酒斗,一饮而尽,美酒如酥驼秋般甘甜。

眼中泛红,醉意朦胧,血液仿佛聚集,汗水滴落在石楼上,湿润如青色的雨。

月氏王的妻子敲击着骨头,骨头仿佛要回应,神话中的鸟儿飞来,模仿人的语言。黄云压着太阳,太阳即将落下,将军回首望向李陵被俘的地方。

你看不见吗?汉家的西风正在凋零细柳,老上单于夸耀自己的好手艺,用荆棘做的门旁的葫芦饮器可以盛酒。

赏析

这首诗描绘了古代匈奴单于冒顿夜袭月氏王,斩杀其头颅,并用其头颅作为饮器的残酷场景。诗中通过“黑风”、“黄金留犁”、“玉斗”等意象,展现了战争的残酷和胜利者的豪迈。同时,通过“鬼妻扣骨”、“精禽飞来”等超自然的描写,增加了诗歌的神秘色彩。最后,通过对汉家衰落的隐喻,表达了诗人对历史的沉思和对英雄时代的怀念。

杨维桢

杨维桢

元明间浙江山阴人,字廉夫,号铁崖,晚号东维子。元泰定帝泰定四年进士。授天台县尹,累擢江西儒学提举。因兵乱,未就任,避居富春山,迁杭州。张士诚累招不赴。以忤元达识丞相,再迁居松江。东南才俊之士登门拜访者,殆无虚日。明洪武三年,召至京师,旋乞归,抵家即卒。维桢诗名擅一时,号铁崖体。善吹铁笛,自称铁笛道人。有《东维子集》、《铁崖先生古乐府》等。 ► 936篇诗文