西江月 · 九日南城郊行

堤柳风前影瘦,池荷雨后香残。高秋物色已阑珊。落日孤烟微暗。 平野大家徐步,此身赢得长闲。路逢俗子笑相看。道我为欢冷淡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阑珊(lán shān):将尽,衰落。
  • 俗子:指世俗之人,普通人。

翻译

堤上的柳树在风前显得瘦弱,池中的荷花在雨后留下淡淡的香气。高秋时节,自然景色已经渐渐凋零。落日的余晖下,孤独的炊烟显得有些暗淡。

我漫步在平坦的原野上,享受着这份难得的闲适。路上遇到一些世俗之人,他们好奇地看着我,笑着说我是为了追求冷淡的快乐。

赏析

这首作品描绘了秋日郊外的景色,通过“堤柳风前影瘦,池荷雨后香残”等句,生动地表现了秋天的萧瑟和凋零。诗人在这样的环境中,选择了“徐步”和“长闲”,表达了对世俗的超然态度和对自然宁静生活的向往。末句“道我为欢冷淡”更是以自嘲的方式,展现了诗人不为世俗所动,追求内心平静的生活哲学。

蒲道源

元眉州青神人,徙居兴元,字得之,号顺斋。究心濂洛之学。初为郡学正,罢归。晚以遗逸,征入翰林,改国子博士,年余引去。起为陕西儒学提举,不就。优游林泉,病弗肯服药,饮酒赋诗而逝。有《闲居丛稿》。 ► 77篇诗文