送康司业诗
赫赫胄监,礼乐攸司。祭酒长之,师氏贰之。明天子作,我民□极。
何以播教?师氏有职。惟明天子,惟烈祖是,因烈祖始。
受命肇立成均,天子戾止。作尔多士,多士济济。惟天子使,曰若康公,穆穆雍雍。
多士济济,惟言来从。天子问道,其言如钟。天子广化,其德如风。
维桢作颂,配于乐工。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 胄监:古代官名,指国子监,是元代最高学府。
- 祭酒:古代官职名,国子监的主管官员。
- 师氏:古代官职名,国子监的副主管官员。
- 戾止:到达,降临。
- 济济:形容众多、人才济济的样子。
- 穆穆雍雍:形容态度庄重、和谐。
- 维桢:指杨维桢本人,此处用作自称。
- 颂:古代的一种文体,用于赞美。
翻译
显赫的国子监,掌管着礼乐教育。祭酒是主管,师氏是副手。英明的天子兴起,我们的民众达到了极致。 如何传播教化?师氏有其职责。只有英明的天子,只有伟大的祖先,因为伟大的祖先开始。 接受天命,建立成均(古代学府),天子降临。培养众多士人,士人众多而优秀。只有天子派遣,比如康公,态度庄重和谐。 众多士人众多而优秀,他们的言论来自天子。天子询问道,他们的言论如钟声般响亮。天子广泛传播教化,他的德行如风一般。 我杨维桢作此颂,与乐工的乐曲相配。
赏析
这首诗是杨维桢为送别康司业而作,表达了对国子监及其教育职责的赞美,以及对天子和祖先的敬仰。诗中通过描述国子监的重要性和天子的英明,展现了当时社会对教育和文化的重视。同时,诗中也体现了作者对康公的敬重和对天子德行的赞颂,以及对自己能够参与这一文化事业的自豪。整体上,诗歌语言庄重,意境深远,表达了对教育和国家未来的美好愿景。