同阁学士赋金鸭烧香

· 虞集
黄金铸为鸭,焚兰夕殿中。 窈窕转斜月,逶迤动微风。 绮席列珠树,华灯连玉虹。 无眠待顾问,不知清夜终。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 窈窕(yǎo tiǎo):形容女子文静而美好。
  • 逶迤(wēi yí):形容道路、山脉、河流等弯曲延续不绝的样子。
  • 绮席:华丽的席子或宴席。
  • 珠树:比喻珍贵的树木或华美的装饰。
  • 华灯:华丽的灯具。
  • 玉虹:比喻华美的桥梁或灯饰。

翻译

用黄金铸造成鸭子的形状,在傍晚的殿中焚烧兰花。 美丽的女子转动着斜挂的月亮,曲折的小路在微风中轻轻摇曳。 华丽的宴席上摆满了珍贵的树木装饰,华灯连成一片,如同玉制的彩虹。 无眠的人等待着顾问的到来,却不知道这清冷的夜晚何时才能结束。

赏析

这首作品描绘了一幅宫廷夜晚的奢华景象,通过黄金鸭、焚兰、绮席、珠树、华灯等意象,展现了宫廷的富丽堂皇。诗中“窈窕转斜月,逶迤动微风”以细腻的笔触勾勒出了夜晚的静谧与美好,而“无眠待顾问,不知清夜终”则透露出等待中的焦虑与无奈。整首诗语言华美,意境深远,表达了诗人对宫廷生活的复杂情感。

虞集

虞集

元临川崇仁人,字伯生,号邵庵。先世为蜀人。宋亡,父汲侨居崇仁。少受家学,读诸经,通其大义。尝从吴澄游。成宗大德初,以荐授大都路儒学教授,历国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,议学校事,主张学官当用经明行修成德之士,不可猥以资格用人。除翰林待制。文宗即位,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》。帝崩,以目疾,又为贵近所忌,谢病归。卒谥文靖。集弘才博识,工诗文。有《道园学古录》、《道园遗稿》。 ► 496篇诗文