(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 窈窕(yǎo tiǎo):形容女子文静而美好。
- 逶迤(wēi yí):形容道路、山脉、河流等弯曲延续不绝的样子。
- 绮席:华丽的席子或宴席。
- 珠树:比喻珍贵的树木或华美的装饰。
- 华灯:华丽的灯具。
- 玉虹:比喻华美的桥梁或灯饰。
翻译
用黄金铸造成鸭子的形状,在傍晚的殿中焚烧兰花。 美丽的女子转动着斜挂的月亮,曲折的小路在微风中轻轻摇曳。 华丽的宴席上摆满了珍贵的树木装饰,华灯连成一片,如同玉制的彩虹。 无眠的人等待着顾问的到来,却不知道这清冷的夜晚何时才能结束。
赏析
这首作品描绘了一幅宫廷夜晚的奢华景象,通过黄金鸭、焚兰、绮席、珠树、华灯等意象,展现了宫廷的富丽堂皇。诗中“窈窕转斜月,逶迤动微风”以细腻的笔触勾勒出了夜晚的静谧与美好,而“无眠待顾问,不知清夜终”则透露出等待中的焦虑与无奈。整首诗语言华美,意境深远,表达了诗人对宫廷生活的复杂情感。