芝秀轩词四章

芝何为兮为秀,匪植以生兮匪培以茂。协冲和以华滋兮食之而寿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :灵芝,一种珍贵的药用真菌。
  • :此处指灵芝的美丽和珍贵。
  • :非,不是。
  • :种植。
  • :培育。
  • :调和。
  • 冲和:中和之气,指天地间的和谐之气。
  • 华滋:繁荣生长。
  • 食之而寿:食用它可以延年益寿。

翻译

灵芝为何而秀美,不是因为种植而生,也不是因为培育而茂盛。它调和着天地间的和谐之气,繁荣生长,食用它可以延年益寿。

赏析

这首作品赞美了灵芝的独特与珍贵。诗中,“芝何为兮为秀”一句,即表达了灵芝的自然之美,不依赖于人为的种植和培育。后文“协冲和以华滋兮食之而寿”,则进一步阐述了灵芝的神奇功效,它不仅生长于自然之中,还蕴含着天地间的和谐之气,食用后能使人长寿。整首诗语言简练,意境深远,表达了对灵芝的崇敬之情。

杨维桢

杨维桢

元明间浙江山阴人,字廉夫,号铁崖,晚号东维子。元泰定帝泰定四年进士。授天台县尹,累擢江西儒学提举。因兵乱,未就任,避居富春山,迁杭州。张士诚累招不赴。以忤元达识丞相,再迁居松江。东南才俊之士登门拜访者,殆无虚日。明洪武三年,召至京师,旋乞归,抵家即卒。维桢诗名擅一时,号铁崖体。善吹铁笛,自称铁笛道人。有《东维子集》、《铁崖先生古乐府》等。 ► 936篇诗文