次韵答鲁子晕参政二首

· 虞集
海风吹雨散晨曦,纨扇高堂两鬓丝。 想见东南宾客盛,临江酾酒看潮时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次韵:按照原诗的韵脚和用韵次序作诗。
  • 鲁子晕:人名,参政为官职。
  • 参政:古代官职,参与政务。
  • 海风:来自海洋的风。
  • 晨曦:早晨的阳光。
  • 纨扇:用细绢制成的扇子。
  • 高堂:高大的厅堂,这里指家中长辈。
  • 两鬓丝:指两鬓的白发,比喻年老。
  • 宾客盛:宾客众多。
  • 临江:靠近江边。
  • 酾酒:斟酒。
  • 看潮:观赏涨潮的景象。

翻译

海风轻拂,吹散了清晨的雨雾,晨光初现。在高大的厅堂中,我手持纨扇,两鬓已是白发如丝。我想到东南地区宾客云集的盛况,想象着站在江边,斟酒观赏潮水涨落的情景。

赏析

这首诗描绘了诗人虞集在清晨时分,感受到海风吹拂、晨曦初现的宁静景象。诗中“纨扇高堂两鬓丝”一句,既展现了诗人的生活环境,又透露出岁月的痕迹。后两句则通过想象,表达了对东南地区繁华景象的向往,以及对自然美景的欣赏。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对美好生活的向往和对自然的热爱。

虞集

虞集

元临川崇仁人,字伯生,号邵庵。先世为蜀人。宋亡,父汲侨居崇仁。少受家学,读诸经,通其大义。尝从吴澄游。成宗大德初,以荐授大都路儒学教授,历国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,议学校事,主张学官当用经明行修成德之士,不可猥以资格用人。除翰林待制。文宗即位,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》。帝崩,以目疾,又为贵近所忌,谢病归。卒谥文靖。集弘才博识,工诗文。有《道园学古录》、《道园遗稿》。 ► 496篇诗文