(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:按照原诗的韵脚和用韵次序作诗。
- 鲁子晕:人名,参政为官职。
- 参政:古代官职,参与政务。
- 海风:来自海洋的风。
- 晨曦:早晨的阳光。
- 纨扇:用细绢制成的扇子。
- 高堂:高大的厅堂,这里指家中长辈。
- 两鬓丝:指两鬓的白发,比喻年老。
- 宾客盛:宾客众多。
- 临江:靠近江边。
- 酾酒:斟酒。
- 看潮:观赏涨潮的景象。
翻译
海风轻拂,吹散了清晨的雨雾,晨光初现。在高大的厅堂中,我手持纨扇,两鬓已是白发如丝。我想到东南地区宾客云集的盛况,想象着站在江边,斟酒观赏潮水涨落的情景。
赏析
这首诗描绘了诗人虞集在清晨时分,感受到海风吹拂、晨曦初现的宁静景象。诗中“纨扇高堂两鬓丝”一句,既展现了诗人的生活环境,又透露出岁月的痕迹。后两句则通过想象,表达了对东南地区繁华景象的向往,以及对自然美景的欣赏。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对美好生活的向往和对自然的热爱。