王维辋川剑石叶石林作精舍置之弁山下今为沈玉泉所得醉后求见因赋此

· 黄玠
有石有石美如铸,拂拭锋棱气犹怒。何人鼓橐动雷风,剥削泥沙山骨露。 昔年曾看辋川图,此物题诗采菱渡。桃花源里有人家,杏树坛边见渔父。 开元宰相太平日,爱是园池赏心具。销沉紫气斗牛间,流落东西几朝暮。 石林使君先得之,万里相携若奇遇。即今好事属君家,翠竹疏花倚阑处。 吴鸿无人扈稽死,纵是有灵飞不去。嗟我安得力士赑屃如庚辰,一看公孙大娘浑脱舞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 辋川:地名,位于今陕西省蓝田县,唐代诗人王维曾隐居于此。
  • 剑石:形状似剑的石头。
  • 精舍:指僧人或隐士的居所。
  • 弁山:山名,具体位置不详。
  • 沈玉泉:人名,可能为当时的收藏家或文人。
  • 鼓橐:鼓风,橐(tuó)指风箱。
  • 雷风:比喻声音大或气势猛。
  • 泥沙:泥土和沙子,这里指石头的粗糙表面。
  • 山骨:山石的骨架,这里指石头的质地。
  • 辋川图:王维所绘的辋川风景图。
  • 采菱渡:辋川图中的一个景点。
  • 桃花源:出自陶渊明的《桃花源记》,指理想中的隐居之地。
  • 杏树坛:辋川图中的一个景点。
  • 渔父:渔夫,这里指隐士。
  • 开元:唐玄宗的年号,代表了一个繁荣的时期。
  • 宰相:指王维,他曾任宰相。
  • 紫气:吉祥的征兆,这里指王维的声望和影响。
  • 斗牛:星宿名,这里指天上的星辰。
  • 石林使君:指沈玉泉,使君是对地方官员的尊称。
  • 吴鸿:吴地的鸿雁,这里指珍贵的物品。
  • 扈稽:古代传说中的两位大力士。
  • 赑屃:传说中的一种力大无穷的神兽。
  • 庚辰:古代传说中的大力士。
  • 公孙大娘:唐代著名的舞蹈家。
  • 浑脱舞:一种舞蹈。

翻译

有一块石头,美丽如铸,拂去锋利的棱角,气势依旧凶猛。是谁鼓动风箱,雷声大作,剥去了泥沙,露出了山石的骨架。

曾经看过王维的辋川图,这块剑石被题诗在采菱渡。桃花源里住着人家,杏树坛边遇见了渔夫。

开元盛世,宰相王维喜爱这个园林池塘,作为赏心悦目的器具。如今,紫气消散在斗牛之间,这块石头流落东西,不知经历了多少朝暮。

石林使君沈玉泉先得到了它,万里相携,如同奇遇。现在,这件好事属于你家,翠竹疏花依偎在阑干处。

吴地的鸿雁无人守护,即使有灵性也飞不走。唉,我怎能得到像庚辰那样的力士,一看公孙大娘的浑脱舞。

赏析

这首作品通过对一块剑石的描述,展现了其历史与文化的厚重。诗中,剑石不仅是自然之物,更是历史的见证和文化的载体。诗人通过对剑石的赞美,表达了对王维时代的怀念和对文化传承的珍视。同时,诗中也流露出对现实世界变迁的感慨,以及对美好事物能够得到妥善保存和传承的愿望。整首诗语言凝练,意境深远,情感丰富,体现了诗人对历史与文化的深刻理解和独特感悟。

黄玠

元庆元定海人,字伯成,号弁山小隐。黄震曾孙。幼励志操,不随世俗,躬行力践,以圣贤自期。隐居教授,孝养双亲。晚年乐吴兴山水,卜居弁山。卒年八十。有《弁山集》、《知非稿》等。 ► 379篇诗文