送松江杨知府

· 黄玠
海上有马狞若獒,杨侯得之刲作肴。仓中有鼠大如虎,杨侯得之刳作脯。 嗟嗟杨侯孔捷且武济,宽以猛爰得我所。风雨息,海水宁,灾害弭,年榖登,五事并举政有声。 歌谣满路劳绩成,连州比邑历历相知名。父母之心人皆有之,公独能。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 马狞若獒:马凶猛如獒犬。狞(níng):凶猛。獒(áo):一种大型犬。
  • 刲作肴:割取作为食物。刲(kuī):割取。肴(yáo):食物。
  • 刳作脯:剖开制成肉干。刳(kū):剖开。脯(fǔ):肉干。
  • 孔捷且武济:非常敏捷且武艺高强。孔:非常。捷:敏捷。武济:武艺高强。
  • 宽以猛爰得我所:以宽厚和严厉相结合的方式得到我应有的位置。爰(yuán):于是。
  • 灾害弭:灾害平息。弭(mǐ):平息。
  • 年榖登:年成丰收。榖(gǔ):谷物,这里指年成。
  • 五事并举政有声:五件事同时做好,政治有声望。五事:指古代政治中的五种重要事务。
  • 连州比邑:连绵的州县。比:并列,连续。
  • 父母之心人皆有之:指人人都有像父母一样的爱心。

翻译

海上有匹马凶猛如獒犬,杨侯捕获它后将其割取作为食物。仓库中有只老鼠大如虎,杨侯捕获它后将其剖开制成肉干。

哎呀,杨侯非常敏捷且武艺高强,以宽厚和严厉相结合的方式得到我应有的位置。风雨平息,海水宁静,灾害平息,年成丰收,五件事同时做好,政治有声望。

歌谣满路,劳绩已成,连绵的州县,人们相互知名。父母般的爱心人人都有,而公独能体现。

赏析

这首诗通过描述杨侯捕获并处理凶猛动物的场景,展现了他的勇敢和果断。诗中“风雨息,海水宁,灾害弭,年榖登”等句,描绘了杨侯治理下的和平繁荣景象,体现了他的政治才能。结尾处强调杨侯具有父母般的爱心,突出了他的仁慈与关怀。整首诗语言简练,意境深远,赞美了杨侯的全面才能和崇高品德。

黄玠

元庆元定海人,字伯成,号弁山小隐。黄震曾孙。幼励志操,不随世俗,躬行力践,以圣贤自期。隐居教授,孝养双亲。晚年乐吴兴山水,卜居弁山。卒年八十。有《弁山集》、《知非稿》等。 ► 379篇诗文