连雨杂书五首

· 黄溍
虚堂坐无言,缱绻悲宿昔。 常时眼中人,已如不相识。 剥啄者谁子,令我喜折屐。 忽去已莫追,一笑岸玄帻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 缱绻(qiǎn quǎn):形容感情深厚,难舍难分。
  • 宿昔:过去,往日。
  • 剥啄:敲门声。
  • 折屐:形容心情激动,典出《晋书·谢安传》,谢安闻侄儿谢玄在淝水之战中大胜,激动得折断屐齿。
  • 岸玄帻:岸,指高耸;玄帻,黑色的头巾。这里形容一种超然物外,不拘小节的姿态。

翻译

我坐在空荡的堂屋中,默默无言,内心深处对往昔的情感充满了悲伤。 平时那些在我眼中的人,如今仿佛已经变得陌生,不再相识。 突然听到敲门声,不知是谁,这声音让我心中涌起喜悦,仿佛谢安听到捷报时激动得折断屐齿。 那人突然离去,已经无法追寻,我只能一笑置之,高高地戴着黑色的头巾,展现出一种超然的态度。

赏析

这首诗描绘了诗人在雨中的孤独与对往事的怀念。诗中“虚堂坐无言,缱绻悲宿昔”表达了诗人深沉的哀愁和对过去美好时光的留恋。后文通过“剥啄者谁子,令我喜折屐”的转折,展现了诗人内心的波动和对突然出现的人的期待与喜悦。最后“忽去已莫追,一笑岸玄帻”则体现了诗人超脱世俗,不拘小节的豁达心态。整首诗情感细腻,意境深远,展现了诗人复杂而丰富的内心世界。

黄溍

黄溍

溍字晋卿,婺州义乌人。生而俊异,学为文,顷刻数百言。弱冠西游钱塘,得见遗老钜工宿学,益闻近世文献之详。还从隐者方韶父游,为歌诗相唱和,绝无仕进意。延祐开科登进士,授宁海丞。至顺初,以马祖常荐,入应奉翰林文字,转国子博士,出提举浙江等处儒学。亟请侍亲归,俄以秘书少监致仕。至正七年,起翰林直学士,知制诰同修国史。擢兼经筵官,升侍讲学士同知经筵事,累章乞休,不俟报而行。遣使追及。十年夏,得请还南。七岁而卒,年八十一。赠江西行省参知政事,追封江夏郡公,谥文献。所著有《日损斋稿》三十三卷、笔记一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,贵而能贫。遇佳山水则觞咏其间,终日忘去。雅善真草书,为文布置谨严,援据精切,俯仰雍容,不大声色。譬之澄湖不波,一碧万顷,鱼鳖蛟龙,潜伏不动,而渊然之色,自不可犯。世之议者,谓先生为人高介类陈履常,文辞温醇类欧阳永叔,笔札俊逸类薛嗣通,历事五朝,嶷然以斯文之重为己任。与临川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳贯齐名,号儒林四杰,合而观之,待制之才雄肆,而侍讲之思峻洁,一时才士如王祎、宋濂辈,并出黄、柳之门,而汇为一代文章之盛。殆亦气运使然者矣。 ► 466篇诗文