枫人歌

小雨枫人长一尺,大雨枫人长一丈。女巫取得沉水薰,一夕枫人有精爽。 大妇持珠来,求子步迟回。小妇持钱至,问郎归尚未。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 枫人:指枫树
  • 女巫:指神秘的女性
  • 沉水薰:古代一种用于熏香的材料
  • 精爽:指焕发出生机
  • 大妇:指年长的妇女
  • :古代一种贵重的饰物
  • 求子:希望生育子嗣
  • 步迟回:指行动迟缓,回家晚
  • 小妇:指年轻的妇女
  • :财物
  • :指丈夫

翻译

细雨下着,枫树长高一尺;大雨倾盆,枫树长高一丈。神秘的女性用沉水薰熏,一夜之间,枫树焕发生机。

年长的妇女拿着珍贵的珠宝前来,期盼着生育子嗣的愿望能早日实现;年轻的妇女拿着财物前来,询问丈夫何时归来。

赏析

这首诗以枫树为主题,通过雨水的比喻,表达了时间的推移和生命的成长。枫树在细雨中长高一尺,在大雨中长高一丈,展现了生命的顽强和成长的力量。女巫使用沉水薰,使枫树焕发出生机,暗示着神秘的力量和生命的活力。而大妇和小妇的对比,则体现了人生阶段的不同和生活的期许。整首诗意境深远,富有哲理,展现了生命的律动和生活的变化。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文