为广州太守刘公寿

使君露冕来仙城,吏人亲爱同翁卿。 九郡诸侯奉师表,百蛮髦士钦仁明。 中郎三十已开府,我公春秋日未午。 生朝恰值小春阳,梅花万枝献神父。 珠江开学希文翁,养正殷勤作圣功。 子弟弦歌沐膏泽,大夫兰芷香童蒙。 讲堂右肱有楼阁,假我卑栖欢燕雀。 何殊解榻为周璆,直教隐几同南郭。 南中文献君所留,斯楼依稀文选楼。 言谈林薮端在此,文章渊府更何求。 君侯政教两称善,去岁嘉禾应复见。 化如时雨沾天乔,润似黄河被畿甸。 兹晨负喧冬春交,使君帡幪先草茅。 贱子自惭鸠性拙,身依召公有鹊巢。 鲙鲤盘行及张仲,燕喜为侯陈雅颂。 岂弟自膺眉寿多,不用罗浮芝草送。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

露冕:指戴着露珠的冠冕。
翁卿:指老者和年轻人。
髦士:指时髦的士人。
钦:敬重。
中郎:官名,指官职。
未午:指年龄。
梅花:指梅花。
珠江:广州所在地。
希文翁:指希望有文学才华的老者。
养正:培养正直。
殷勤:殷勤周到。
子弟:弟子。
兰芷:指兰花和芷草,比喻品德高尚的人。
讲堂:教学的地方。
楼阁:高楼大厦。
卑栖:低贱的居所。
燕雀:指燕子和雀鸟,比喻欢乐。
解榻为周璆:离开床榻去做周公。
南郭:指南郭先生,即孔子。
南中:指南方。
文献:指文学作品。
文选楼:指文选楼,即保存文学作品的地方。
林薮:指树林和草丛。
渊府:指深奥的学问。
政教:指治理和教育。
嘉禾:指丰收的好年景。
时雨:及时的雨水。
黄河:中国第二大河。
畿甸:国都周围的地区。
帡幪:指帷幕。
罗浮:指罗浮山,传说中仙山。
芝草:指长生不老的仙草。

翻译

广州太守刘公寿,戴着露珠的冠冕来到仙城,官员百姓都亲爱尊敬他。九郡的诸侯们都尊敬他如师表,各地的士人也都敬仰他的仁明。他已经三十岁成为中郎,我这位公爵还未到中年。他生于春天的早晨,正值小春阳和煦,梅花盛开,万枝梅花献给神父。珠江畔的学校希望有文学才华的老者前来,培养正直殷勤地做出圣善的事业。他的子弟们弹唱着音乐,受到恩宠滋润,大臣们的兰芷芬芳,小孩们受到教育。讲堂旁边有高楼大厦,他让我这个低贱之人在那里欢乐如燕雀。他不同于床榻,像周公一样教导我,直接让我隐居在南郭。南方的文学作品都是他留下的,这座楼仿佛是文学作品的收藏楼。言谈之间就是树林和草丛,学问的深奥更是无法求知。他的治理和教育都是称善的,去年的丰收应该会再次出现。他的影响就像及时的雨水滋润着天空的巨乔,像黄河滋润着国都周围的土地。今天早晨,他背负着冬春的繁忙,太守先生已经开始筹备建造帷幕。我这个卑贱之人自愧不如鸠鸽,身在召公家却有鹊巢。鲙鲤盘行,张仲和燕喜都为他的侯爵而歌颂。他的弟子们都能享受长寿,不需要罗浮山上的仙草来送他。

赏析

这首诗描绘了广州太守刘公寿的形象,他是一位受人尊敬、仁明正直的官员。诗中通过描写他的品德和治理风范,展现了他在政治和教育方面的卓越成就。诗人以优美的语言,表达了对刘公寿的敬佩和赞美,同时也展现了当时社会对于仁德官员的向往和推崇。整首诗意境深远,寓意丰富,展现了当时社会对于仁政官员的向往和赞美。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文