伶俐江口遇风作
北风吹舟冲石壁,我篙竞下如拒敌。
夹岸溟濛沙乱飞,中流汹涌石相击。
舟破定知触鬼神,樯折有声如霹雳。
风狂岂可满帆张,长年不戒使我伤。
忠信宁忧白头浪,笑谈曾渡莲花洋。
不须弯弓射潮水,且复横槊赋诗章。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
伶俐(líng lì):聪明伶俐。 溟濛(míng méng):形容雾气很浓。 汹涌(xiōng yǒng):形容水流湍急。 樯(qiáng):船桅。 霹雳(pī lì):形容声音很响亮。 莲花洋:指海上的一个地名,也用来比喻险恶的环境。
翻译
北风吹着船冲向石壁,我拿着船桨竭力划,就像在抵抗敌人一样。河岸两边雾气弥漫,沙砾四处飞扬,中间的水流湍急,石头相互撞击。船要破裂,我知道一定会惊动鬼神;船桅折断发出霹雳般的声响。风势猛烈,不能让帆全开,长时间不警惕会让我受伤。但我坚守忠信,不怕白浪滔天,曾笑谈着穿越过险恶的海域。不用弯弓射击潮水,只需拿起横槊写下诗篇。
赏析
这首古诗描绘了作者在江上遇到风浪的情景,通过船只受到风浪的冲击,表现了作者坚韧不拔、勇往直前的精神。诗中运用了丰富的比喻和形象描写,展现了作者对于困境的勇敢面对和乐观豁达的态度。整首诗意境深远,表达了对于困难的克服和对于生活的豁达态度。