石公种松歌

石公好写黄山松,松与石合如胶漆。 松为石笋拂天来,石作松柯横水出。 泾西新得一山寺,移松远自黄山至。 髯猿一个似人长,荷锄种植如师意。 师本全州清净禅,湘山湘水别多年。 全州古松三百里,直接桂林不见天。 湘水北流与潇合,重华此地曾流连。 零陵之松更奇绝,师今可忆蛟龙颠。 我如女萝无断绝,处处与松相缠绵。 九疑松子日盈手,欲种未有白云田。 乞师为写潇湘川,我松置在二妃前。 我居漓南忆湘北,重瞳孤坟竹㛹娟。 湘中之人喜师在,何不归扫苍梧烟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

石公:指屈大均自称的别号。 黄山:指中国著名的黄山风景区。 石笋:指形状像石笋的松树。 松柯:指松树的果实。 泾西:地名,指现在的陕西省泾阳县。 全州:地名,指现在的广西全州县。 湘山:指湖南省的山。 湘水:指湖南省的水。 零陵:地名,指现在的湖南省永州市。 九疑:地名,指现在的湖南省郴州市。 潇湘川:指湖南省的潇湘地区。 漓南:地名,指现在的湖南省岳阳市。 湘北:指湖南省的北部地区。 苍梧:地名,指现在的广西梧州市。

翻译

石公喜欢描写黄山的松树,松树和石头相得益彰,如同胶漆一般黏在一起。 松树像石笋般拔地而起,石头则像松树果实横卧在水中。 在泾西,新建了一座山寺,将松树从遥远的黄山移植而来。 一只胡须如人般长的猿猴,荷锄种植,仿佛在传达师傅的意愿。 师傅本是全州清净的禅师,已有多年未曾到过湘山湘水。 全州古松连绵三百里,直通桂林,遥遥不见天际。 湘水向北流去与潇水汇合,曾经有过重华的美景。 零陵的松树更加奇绝,师傅现在可回忆起那蛟龙翻滚的景象。 我如同女萝般与松树缠绵不断,无法分离。 手中的松子日盈,想要种植却没有白云田。 请求师傅为潇湘川写下诗篇,我将松树摆放在二妃面前。 我居住在漓南,却怀念湘北,重瞳孤坟处的竹林依旧娟秀。 湘中的人们喜欢师傅在这里,为何不回去扫除苍梧的烟尘呢。

赏析

这首诗以描写松树为主题,通过描绘松树与石头的关系,展现了作者对自然景观的独特感悟。诗中运用了丰富的地名和景物描写,展现了作者对各地风景的熟悉和热爱。同时,诗中还融入了对师傅的敬仰和对过往景致的怀念,表达了对师傅和自然的深情厚意。整体氛围清新优美,意境深远,展现了作者对自然与人文的独特理解和感悟。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文

屈大均的其他作品