石公种松歌
注释
石公:指屈大均自称的别号。 黄山:指中国著名的黄山风景区。 石笋:指形状像石笋的松树。 松柯:指松树的果实。 泾西:地名,指现在的陕西省泾阳县。 全州:地名,指现在的广西全州县。 湘山:指湖南省的山。 湘水:指湖南省的水。 零陵:地名,指现在的湖南省永州市。 九疑:地名,指现在的湖南省郴州市。 潇湘川:指湖南省的潇湘地区。 漓南:地名,指现在的湖南省岳阳市。 湘北:指湖南省的北部地区。 苍梧:地名,指现在的广西梧州市。
翻译
石公喜欢描写黄山的松树,松树和石头相得益彰,如同胶漆一般黏在一起。 松树像石笋般拔地而起,石头则像松树果实横卧在水中。 在泾西,新建了一座山寺,将松树从遥远的黄山移植而来。 一只胡须如人般长的猿猴,荷锄种植,仿佛在传达师傅的意愿。 师傅本是全州清净的禅师,已有多年未曾到过湘山湘水。 全州古松连绵三百里,直通桂林,遥遥不见天际。 湘水向北流去与潇水汇合,曾经有过重华的美景。 零陵的松树更加奇绝,师傅现在可回忆起那蛟龙翻滚的景象。 我如同女萝般与松树缠绵不断,无法分离。 手中的松子日盈,想要种植却没有白云田。 请求师傅为潇湘川写下诗篇,我将松树摆放在二妃面前。 我居住在漓南,却怀念湘北,重瞳孤坟处的竹林依旧娟秀。 湘中的人们喜欢师傅在这里,为何不回去扫除苍梧的烟尘呢。
赏析
这首诗以描写松树为主题,通过描绘松树与石头的关系,展现了作者对自然景观的独特感悟。诗中运用了丰富的地名和景物描写,展现了作者对各地风景的熟悉和热爱。同时,诗中还融入了对师傅的敬仰和对过往景致的怀念,表达了对师傅和自然的深情厚意。整体氛围清新优美,意境深远,展现了作者对自然与人文的独特理解和感悟。