送俞士栗归南都

· 岳正
胜游眼界隘寰区,如意声高缺唾壶。 闻道上林花最好,又随春色到皇都。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 俞士栗(yú shì lì):古代人名
  • 南都(nán dū):指南京
  • 眼界(yǎn jiè):视野
  • 寰区(huán qū):范围
  • 如意(rú yì):称心如意
  • 缺唾壶(quē tuò hú):形容声音高亢悦耳
  • 上林(shàng lín):指皇家园林

翻译

送别俞士栗回南京,眼界狭窄,如意声音高亢悦耳。听说上林花最美,又随着春天的气息来到了皇都。

赏析

这首诗描绘了诗人送别俞士栗回南京的情景。诗人赞美了俞士栗的眼界开阔,声音高亢悦耳,同时也表达了对南京上林花美丽和春天气息的向往之情。整体氛围清新优美,展现了诗人对友人的深厚情谊和对南京的美好向往。

岳正

明顺天府漷县人,字季方,号蒙泉。工书画,尤擅画葡萄。正统十三年进士。授编修,天顺初改修撰,以原官入内阁,预机务。在阁二十八日,忤石亨、曹吉祥,被构陷,谪钦州同知,旋系狱,戍肃州。宪宗初复修撰,出为兴化知府,旋辞归。谥文肃。有《深衣注疏》、《类博杂言》、《类博稿》。 ► 178篇诗文