大塘书屋为蒋世钦中书

· 林光
闲窗面面罩云烟,刚占人间小洞天。 梦里陶然醒水月,眼中何处不鱼鸢。 寻春晚履真堪步,拂袖青山是几年。 料理平生端的意,小车何厌百花前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

大塘书屋:位于江苏省苏州市吴中区的一处书屋。 蒋世钦:明代官员,曾任中书舍人。 洞天:指隐居的幽静之所。 陶然:形容心情舒畅。 醒水月:指在梦中看到清澈的水月。 鱼鸢:指鱼和鸟,泛指自然景物。 晚履:晚间散步。 拂袖:挥动袖子,形容悠闲自在。 料理:安排,处理。 小车:指平凡的生活。 百花前:指繁花盛开的季节。

翻译

闲坐在窗前,看着窗外被云雾笼罩,仿佛置身人间的一处幽静之地。 在梦中心情愉悦地醒来,眼中所见无处不是美丽的自然景物。 晚间漫步在春天里,踏着青山的脚步已经过了多少年。 安排好一生的事业,又有谁会厌倦平凡的生活呢。

赏析

这首诗描绘了大塘书屋中蒋世钦中书的生活情境。诗人通过描绘书屋窗前的云烟、梦中的陶然和清澈的水月,以及眼中所见的自然景物,展现了一种恬静悠然的生活态度。诗中融入了对自然的热爱和对平凡生活的珍视,表达了对简朴、自然生活的向往和追求。整体氛围清新淡雅,意境优美。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文