到福州

· 林光
危滩历尽得安流,十里肩舆向福州。 人物权衡空自愧,江山英采共谁收。 栽花只手闲偏惯,阅世双眸老未休。 箫鼓远劳诸贵迓,一樽同醉玉壶秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 危滩:险要的滩地。
  • 肩舆:古代的一种交通工具,由人扛着的轿子。
  • 人物权衡:指评价自己的才德与他人相比。
  • 英采:才华出众的风采。
  • 栽花只手:种花的技艺高超。
  • 闲偏惯:闲暇时的习惯。
  • 阅世:看透世事。
  • 箫鼓:音乐器具。
  • 贵迓:尊贵的人前迎接。
  • 一樽:一壶酒。

翻译

历经危险的滩地,终于平安地抵达福州。扛着肩舆,前往十里外的福州城。对比他人,自己感到惭愧,这江山的风采才华,又有谁能收藏得住呢?擅长种花,且技艺高超,闲暇时的习惯。看尽世间百态,双眼已见过许多沧桑。远道而来的贵人们,奏起箫鼓,迎接他们的到来,一同醉饮在这个秋日的玉壶之中。

赏析

这首古诗描绘了诗人历经危险,最终到达福州的旅途,表现了对自身才华与他人的比较,以及对江山风采的赞美。诗中运用了丰富的意象和比喻,展现了诗人对生活的感悟和对人生的思考。整体氛围优美,意境深远,值得细细品味。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文