河西务阻风三首

· 林光
尘氛驰逐兴全休,短发从渠白满头。 密网沙边犹自设,冥鸿天际去难留。 狂云无计成时雨,归路真愁入晚秋。 风伯如今谁敢讼,神情空傍斗边游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 尘氛(chén fēn):指尘土飞扬的样子。
  • 驰逐(chí zhú):追逐。
  • 兴全(xìng quán):指兴致全无。
  • 密网:指陷阱。
  • 冥鸿(míng hóng):指遥远的天空。
  • 风伯(fēng bó):风的神。
  • (sòng):争辩。

翻译

河西的风被阻挡,无法追逐兴致,短发被风吹得满头是尘土。陷阱在沙边依然设立着,遥远的天空中的鸿雁难以停留。狂风无法变成及时的雨水,回家的路真让人担忧,进入深秋的黄昏。如今谁敢与风神争辩,神情空洞地在斗边游荡。

赏析

这首诗描绘了河西风景中的一幅壮阔画面,通过对风的描写,表达了作者对人生沉浮、命运无常的感慨。诗中运用了丰富的意象和比喻,展现了风的狂暴和无法预测的特性,同时也暗示了人生的曲折和无常。整体氛围凄凉而深沉,给人以思考人生命运的启示。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文