咏古
季心为任侠,气盖关中儿。
弟畜灌将军,兄事惟袁丝。
杀人乃恭谨,赴义如渴饥。
壮士争为死,肝胆诚吾师。
十载持大黄,乃为豺虎欺。
智勇不足恃,遑遑将何之。
龙蛇日起陆,天方发杀机。
闭门造奇器,阴阳相推移。
北斗有天枢,握之谁能知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
季心(jì xīn):指季节的心情,这里表示季节的变化。
任侠(rèn xiá):指放任侠义之心。
气盖(qì gài):气度超绝。
畜(xù):培养。
灌将军(guàn jiāng jūn):指灌汤将军,传说中的将军。
袁丝(yuán sī):指袁绍,丝为绍的谐音。
大黄(dà huáng):指大黄蜡。
翻译
赞美古代英雄
季节的心情放任侠义,气度超绝如关中儿。 培养出像灌汤将军般的弟弟,对待兄长如同对待袁绍。 杀人时极其谨慎,为了义务就像口渴饥饿一样迫切。 英勇的壮士争相以死相拼,肝胆诚实是我们的楷模。 十年来忍受欺凌,竟成为豺狼虎豹的牺牲品。 智谋和勇气都不足以依赖,茫茫然不知何去何从。 龙蛇在陆地上升起,天空中杀机暗藏。 闭门研制奇异的武器,阴阳交替相推移。 北斗星中有天枢,谁能握住它的奥秘。
赏析
这首诗歌通过描绘古代英雄的形象,表达了对勇士精神的赞美和对忠诚、义气的推崇。诗中运用了丰富的比喻和象征,展现了古代英雄的坚毅、忠诚和无畏精神。同时,诗人通过对古代英雄的赞美,反衬出当时社会的黑暗和挑战,展现了人性的复杂和社会的残酷。整体氛围庄严肃穆,寓意深远,展现了古代文人对英雄精神的崇高追求。