山居三十韵

不用登高叹陆沉,狂来梁甫未成吟。 乱流沉石分清浊,局外看棋得浅深。 伏枥拟淹千里足,闻飙又热一秋心。 频年湖海成何事,祇合空谭坐夕阴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陆沉(lù chén):指陆游,南宋时期著名文学家。
  • 梁甫(liáng fǔ):指梁启超,清末民初著名学者。
  • 伏枥(fú lì):指伏枥树,古代传说中的一种神木。
  • 飙(biāo):指狂风。
  • 空谭(kōng tán):指空谈。

翻译

不必登高去感叹陆游的沉沦,我这疯狂的心情还未能像梁启超那样成就诗篇。 激流中沉沦的石头分辨不清清浊,站在局外看棋,领悟其中的深浅。 想要淹没千里的足迹,却听到狂风再次吹热了秋天的心。 多年来在湖海间经历了什么,只能空谈坐在夕阳下的阴影中。

赏析

这首诗表达了诗人屈士煌在山居中的心境。诗中提到了陆游和梁启超这两位文学巨匠,暗示了诗人对前人成就的敬仰和自己心中的追求。诗人通过对自然景物和人生境遇的描绘,表达了对人生沉浮、命运无常的感慨,以及对理想和现实之间的矛盾与追求。整首诗意境深远,寓意丰富,展现了诗人对人生境遇的思考和感悟。

屈士煌

屈士煌,闻李定国率师复高、雷、廉州三府,士煌与兄微服往从不果,乃入化州。时靖氛将军邓耀屯龙门岛,亲迎之。后李定国护驾入滇,士煌乃赍表跋涉前往。既达,上书陈三大计六要务,且极陈孙可望之恶。授兵部司务,试职方司主事。清军进逼,永历帝走永昌,士煌兄弟昼夜追之不及,遂东还。抵家而所聘未娶之妻苏氏已郁悒以终,弟士煜亦死难四年矣。未几,兄士燝、弟士灼、士熺具殁。士煌独立奉母,后亦先母而卒。其诗今存八十馀首。清陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷一有传。 ► 89篇诗文