罗浮探梅歌为臧喟亭作
罗浮梅花天下闻,千树万树如白云。
开时花似玉杯大,枝枝受命罗浮君。
么凤一食三百朵,绿萼檀香留与我。
君来先到梅花村,重梦美人君不可。
四百峰间开更开,花从旧蒂作新胎。
今岁雪多添一瓣,去年霜少尽重台。
玄墓西溪花百里,可惜天寒香似水。
炎天气暖长氤氲,生熟水沉作须蕊。
不到罗浮争得知,梅花自此长相思。
化为蝴蝶车轮大,岁岁来攀太古枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
罗浮(luó lú):传说中的仙山名,位于南海之中,相传为八仙之一张果老的居所。 臧喟亭(zāng kuì tíng):古代文人,字子瞻,号臧喟亭。 么凤(mó fèng):传说中的一种神鸟。 绿萼(lǜ è):绿色的花萼。 檀香(tán xiāng):一种香木。 梅花村:传说中梅花盛开的地方。 四百峰:指罗浮山的山峰。 旧蒂(jiù dì):原来的花蒂。 新胎(xīn tāi):新生的花蕾。 玄墓(xuán mù):神秘的坟墓。 西溪(xī xī):西边的溪流。 长相思(cháng xiāng sī):长时间的思念。
翻译
罗浮梅花声名远扬,千树万树犹如白云。 开放时花朵宛如玉杯般巨大,每一枝都受到罗浮仙山的青睐。 么凤一次吃下三百朵梅花,留下绿色花萼和檀香给我。 你来时先到梅花盛开的村庄,却再次梦见美人,却无法相见。 四百座山峰间梅花盛开不断,花从旧的花蒂中开出新的花蕾。 今年雪花更多,梅花上的霜雪更厚。 玄墓西溪处百里梅花盛开,可惜天气寒冷,花香如水般飘渺。 炎热的夏天气温升高,梅花生长成熟,水珠凝结成花蕊。 若不亲临罗浮山,便无法领略梅花之美,从此梅花长成了相思之意。 化作蝴蝶般巨大,年复一年攀爬在古老的树枝上。
赏析
这首诗描绘了罗浮仙山上盛开的梅花景象,以及梅花的神奇之处。诗人通过描写梅花的美丽和神秘,表达了对梅花的赞美和思念之情。梅花作为冬季的花卉,常常被赋予高洁、坚贞的象征意义,也象征着对美好事物的向往和追求。整首诗意境优美,描绘细腻,展现了梅花的妙处和仙山的神秘之美。