杨考功名父乃翁挽

· 林光
不识夫君面,哀从何处生。 情浓堪破戒,身后却知名。 宰木寒烟拱,幽堂野日明。 石田有贤胤,风树振芳声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杨考:指杨家将的后代,这里指诗人自己。
  • 功名:指功勋和名声。
  • :老人。
  • :挽词,悼念死者的诗文。
  • 情浓:感情深厚。
  • 堪破戒:忍不住破坏戒律。
  • 宰木:指在祭祀时主持祭祀的人。
  • 寒烟:冷冷的烟雾。
  • :这里指陪伴。
  • 幽堂:幽静的房屋。
  • 贤胤:有才德的后代。
  • 风树振芳声:指风吹动树叶发出悦耳的声音。

翻译

杨家后代考取功名,父亲是位老者。 不认识丈夫的面容,悲伤从何而来。 感情深厚到难以自控,却在身后知晓名声。 在祭祀时,冷冷的烟雾环绕,幽静的房屋里阳光明媚。 石田上有有才德的后代,风吹动树叶发出悦耳的声音。

赏析

这首诗描绘了诗人对父亲的思念之情。诗人自称为杨家后代,父亲是一位老者,但诗人却不认识丈夫的面容,感叹悲伤从何而来。诗中表现出诗人对父亲的深厚感情,即使在父亲去世后,他依然关注着父亲的名声和后代。诗人通过描绘宁静的家园和风吹动树叶的声音,表达了对父亲的怀念和对家庭的眷恋。整首诗情感真挚,意境优美。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文