楚使来聘二首

· 林光
三千里外币书来,老眼湖南又一开。 游走自知山有债,搜求谁道世无才。 微官薄禄终何补,大地名花本欲栽。 半幅秋帆乘远兴,洞庭江汉梦相催。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

楚(chǔ):楚国,古代国名,位于今中国湖北、湖南一带。
币书(bì shū):古代用来通讯的书信。
老眼:指年迈的双眼。
湖南:中国的一个省份。
游走:指四处行走。
山有债:比喻有未了的事情。
微官薄禄:指微小的官职和微薄的俸禄。
名花:指名贵的花卉。
秋帆:秋天的帆船。
洞庭江汉:指洞庭湖和长江。

翻译

三千里外的书信传来,老眼再次望向湖南。
我自知在山间有未了的事情,却不知道谁能告诉我,这个世界并非缺少才华。
微小的官职和微薄的俸禄,到头来又能如何弥补呢?
大地上本想栽种名贵的花卉,却只是一场梦。
在秋日的微风中,我乘着帆船远行,洞庭湖和长江的景色催促着我的梦想。

赏析

这首诗描绘了诗人内心的孤独和追求。诗人身处异乡,思念故土,老眼再次望向湖南,表达了对家乡的眷恋之情。诗中反思自身的才华和境遇,微小的官职和微薄的俸禄让诗人感到无奈,但他仍怀揣着对美好生活的向往,希望能实现自己的梦想。整首诗意境深远,表达了诗人对理想和现实的矛盾心情,展现了对远方的向往和对现实的思考。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文