(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
京兆府:指唐代长安城,即今天的西安市。
宁永贞:指唐代宰相宁贞。
别驾:指宰相的别号。
讣音:指丧音,即丧事传来的消息。
中都:指长安城。
栖贤地:指聚集贤才之地。
济世心:指为民众谋福利的心。
浮沈:指起伏变化。
长安:唐代的都城,今天的西安。
士林:指士人之间的社交圈。
翻译
偶然遇到有人说起宁永贞宰相去世的消息,我不禁悲伤流泪,夜晚的寂静更加深沉。长安也是聚集贤才之地,宰相别驾却怀着为民谋福利的心却空空如也。年老后,功名荣耀真如同梦一般虚幻,自别后,人生起伏变化不定。长安旧时相识的人们,如今又在何处,他们的美名却在士人社交圈中传颂不已。
赏析
这首诗描绘了诗人在得知宰相宁永贞去世的消息后的感慨之情。诗人通过表达对宰相的怀念和对人生无常的感慨,展现了人生的变幻莫测和功名利禄的虚幻。诗中运用了古代汉语中的典故和修辞手法,表达了对逝去时光和友谊的思念之情,展现了诗人对时代变迁和人生沧桑的感慨。