(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 钱塘(qián táng):古代地名,今浙江杭州一带。
- 挥袂(huī mèi):挥动衣袖,形容离别的悲伤。
- 四国:指东晋时期的东晋、前赵、前燕、前秦四国。
- 仗节(zhàng jié):坚守节操。
- 圣主:指有仁德的君主。
- 分庭:指在宴会上分开庭院,礼节有别。
- 抗:抵抗。
- 王侯:指王公贵族。
- 越鸟:指越国的鸟,这里指越地的景色。
- 湖山:湖泊和山川。
- 秦松:指秦岭的松树。
- 岱岳(dài yuè):泰山和嵩山,泰山在东,嵩山在西,泰山又称岱山,嵩山又称岳山。
- 名流:指有名望的人。
翻译
寄给郭舜举行人
钱塘挥动衣袖,转眼间已是三个秋天,羡慕你名声显赫,游历四国。我依仗着忠节,得到新的恩宠,见到了仁德的君主,受到了王侯们的礼遇。向南随着越国的鸟儿,远眺湖山,向东眺望秦岭的松树和岱岳的幽深。我也曾经随汉使一同往来,曾经壮志豪情,如今却已经沦为普通人。
赏析
这首诗描绘了诗人对友人的羡慕之情,表达了自己对名利的追求和对过往的怀念。通过对钱塘、四国、圣主、王侯等词语的运用,展现了诗人内心的向往和感慨。整体氛围优美,意境深远,展现了古代士人的风采和情怀。
林大春的其他作品
- 《 献岁春前王郡公还自惠州以书见贻有虚馆相迎语作此谢之 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 开岁六日风□□□□吴生光卿同诸侄小集于大隐轩适叶郑二老者至遂留共酌时有歌者 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 送海阳曾广文之虔州掌教二首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 东山小集以玻璃杯酌包少府少府雅博其趣遂举一赠之戏成二绝 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 汝南赵良弼顷以中丞出抚荆襄遂南至于衡岳望予于岭外因使使讯焉且示近作及先后见梦诸篇予乃掇其略和之凡得四首聊以寄怀云尔 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 长泰方明府以双亲荣寿编见贻书此为贺 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 宿飞来寺次韵二首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 游金山诗 》 —— [ 明 ] 林大春