采药西宁承张大令使君命其侄孙豫表陪探燕子岩大峒龙井诸胜
注释
泷(lóng):古代指深谷或山间的水流。
窈冥(yǎo míng):深邃幽远的样子。
尺有咫(chǐ yǒu zhǐ):形容极远。
夷椎(yí zhuī):古代指开垦荒地。
草昧(cǎo mèi):开辟荒地。
泠泠(líng líng):清脆的声音。
郊坰(jiāo jǐng):郊野。
犹子(yóu zǐ):像儿子一样。
竻(lè):古代指一种竹器。
麇麚(qún jī):麇麚,古代指麋鹿。
牂牁(zāng kē):古代指山间的小路。
峺(gěng):高大的样子。
几几(jī jī):形容层叠的样子。
绚峛(xuàn lǐng):华丽的山峰。
咽喉(yān hóu):狭窄的通道。
砥(dǐ):磐石。
蛮俚(mán lǐ):指南方的土著人。
交阯(jiāo zhǐ):古代越南地区。
峻极(jùn jí):极其险峻。
南纪(nán jì):指南方的地域。
洪河(hóng hé):形容洪水泛滥。
桑梓(sāng zǐ):指本地。
锦石(jǐn shí):华丽的石头。
陂陀(bēi tuó):古代指小山。
耒耜(lěi sì):农具。
翻译
泷东和泷西,山峰重叠,遮天蔽日。
泷西的树林深邃幽远,延绵数百里。
山峰与白云争奇斗艳,远处的景色看似只在眼前一尺之外。
猿猴鸟类在这里欺瞒着人们,山峰峻嶙压迫着一切事物。
这片区域开垦不过百年,仍有很多未开发的荒地。
使君在这里开始开辟荒地,雷雨也从这里开始。
仁义之声在这里洋溢,文化教育在这里蓬勃发展。
我来此地听琴声,清脆悠扬,仿佛不是山水之音。
先贤的风采尚未消逝,吟诵的歌谣日益充盈耳际。
相互欣赏无需言语,歌唱叹息也有其意境。
郊野富饶,山峰起伏,先贤的命令如同子民。
枫叶煮成香饭,竹篮代替玉器。
衣裳湿润青翠,杖履沾满泥泞。
探索石窟俯身而入,洞天穿越地底。
陡峭的岩壁攀爬着苔藓,幽深的丛林采摘花蕊。
奇异的花朵无名,巨大的药材仿佛有生命。
猴姜蔓延,凤竻摇曳。
兰花青翠如玉,竹篮形似竹器。
松树交错支撑,麇麚或倚靠。
郁鸡惊起飞出林间,白鹇掠过尾端。
山鹕解媚人,孔雀可被驱使。
陡峭的悬崖令人畏惧,盘石如同叠起的棋子。
方圆山峰竞相叠加,大小皆显得高耸挺立。
鬼神在此徘徊踱步,风雨或迁徙。
登高远眺,看到锦石如此壮观。
玉石台阶高高耸立,翠绿屏风隐隐约约。
汉代臣子曾在此立下功勋,功勋可与铜标相提并论。
五彩斑斓的山峰,华丽绚烂。
泷西的景色一直是我向往的,山峰实际就在这里。
山势蜿蜒曲折,到了这里达到了最高峰。
汹涌的山峰千万重叠,仰仗着一根石柱。
使君是天下的贤才,如今却在南方的土著人中。
就像陆大夫一样,只能到达南越地区。
山峰险峻高耸,英灵在南方地域。
洪水泛滥,波涛滋润着这片土地。
恩泽如同潮水般润泽,也包括了我们的家园。
即使只有一座小山,也是值得高兴的。
来到泷西的人们,勤劳地耕种着土地。
赏析
这首古诗描绘了一个神秘而壮丽的山水景观,山峰重叠,云雾缭绕,猿鸟欺瞒,奇花异草,展现出大自然的神奇和壮美。诗中运用了丰富的形容词和比喻,使得景色栩栩如生,读来令人仿佛置身其中。通过诗人的描写,展现了山水之间的和谐与壮美,以及人与自然的交融之美。