(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
七夕:农历七月初七,传统中国情人节;槎:小船;戴时:指戴霜的时候;柴门:指简陋的门;骤:突然;拙:笨拙。
翻译
七月初七乘小船前往拜访戴霜时,家门风雨突然变得如同丝绸一般细腻。难道我的生活方式应该保持朴素,不让人们在世间对我有所奇想。
赏析
这首古诗描绘了一个在七夕时节乘船前往拜访的情景,作者通过描写风雨突变的氛围,表达了对自己生活方式的思考。诗中透露出一种隐逸清高的意境,主张保持朴素,不被世俗所扰,体现了古人对于内心深处的追求和坚守。
林熙春的其他作品
- 《 壬戌诞日四首并得三字 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 丁未十二月二十三为立春后二日夜梦得六言律诗前俱忘只记结句话到疏英影动一枝明月归来次早足之遂成一律 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送蔡禹津游滁阳兼忆大守孙匪莪 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送萧得侍养毕出山其一 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 别驾刘景华甫下车即署海阳篆不三月以入觐行漫赋五绝为赠 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 黄思元丈予告还潮随有改临江之命 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 题徐学博大埔挕政册 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 辛亥守岁二绝其二 》 —— [ 明 ] 林熙春