(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
才名推子羽(推崇子羽的才名),召拜达清衢(被召见到清澈的大道)。雉尾(雉的尾巴,比喻珍贵之物)闻天语,螭头(螭的头部,传说中的神兽)捧帝符(托举着帝王的徽章)。暂劳(暂时忙碌)驰鸟迹,转盻(转眼)掠龙珠。当宁(应当)方垂眷(施以眷顾),民风到处诹(人民的风俗处处可见)。
翻译
子羽的才名备受推崇,被召见到清澈的大道。就像雉的尾巴听见了天上的声音,螭的头部托举着帝王的徽章。暂时忙碌着追逐鸟的脚印,转眼间又在追逐龙的珍宝。应当施以眷顾,人民的风俗处处可见。
赏析
这首诗描绘了一个才名高峻的人被召见到清澈的大道,象征着他的才华得到了认可和赞赏。诗中运用了一些神话传说中的意象,如雉、螭、帝符等,增加了诗歌的神秘感和意境。通过对比鸟和龙,表达了人生中的忙碌与追求珍宝的过程。最后一句表达了应当珍惜眷顾人民,保持良好的风俗习惯。整体诗意优美,富有想象力,展现了作者对才华和人生的思考。
林熙春的其他作品
- 《 丁未七夕雨适郑德进馈芳园胡桃时乡人报夷舶因风出洋矣转忆沈约有云胡桃挺自禁地为胡羯奔逃之兆感而赋此 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 红梅图 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 丁未七夕雨适郑德进馈芳园胡桃时乡人报夷舶因风出洋矣转忆沈约有云胡桃挺自禁地为胡羯奔逃之兆感而赋此 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送孙匪莪之黔守安顺 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 代 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 题姚司理公祖孝义流芳册代家君 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 己酉立秋前四日同郑德进谢行可游吉水寺塔归宿江上德进有诗纪游余未及和丁巳搜箧得诗始为步韵时五月望后也 其三 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 翁伯子中翰惠人面果 》 —— [ 明 ] 林熙春