乙巳五十四儿辈请举觞弗许乃老父慰以温词内有迁臣旧价贺客新诗及弧矢韦弦之语演成五言近体四首兼致祝私

衡门欣聚首,父父子孙孙。 戏綵惭家庆,传经愧后昆。 尊前聊举酌,海上稳垂纶。 即际清平世,征求不忍闻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

乙巳(yǐ sì):指农历年份,这里代表一个特定的年份。 辈(bèi):这里指辈分,后代。 举觞(jǔ shāng):举起酒杯。 慰(wèi):安慰。 迁臣(qiān chén):被贬官员。 贺客(hè kè):祝贺客人。 弧矢(hú shǐ):弓箭。 韦弦(wéi xián):弦。 五言近体(wǔ yán jìn tǐ):五言诗的一种形式。 祝私(zhù sī):私下祝福。

翻译

在乙巳年,五十四个后代齐聚一堂,举起酒杯。老父不允许,却安慰我们以温暖的话语。其中有贬官的前朝官员的旧价值,也有祝贺客人的新诗,还有关于弓箭和弦的言语。写成了四首五言近体的诗,同时也表达了私下的祝福。

赏析

这首诗描绘了一幅家族聚会的场景,老父与子孙们围坐在一起,共同庆祝。诗中表达了对家族传承的自豪和尊重,同时也体现了对历史的回顾和对未来的祝福。通过古诗的形式,展现了家族的凝聚力和温暖的情感。