(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
韩江:古代地名,指今天的韩国江苏一带。
扁舟:小船。
烟霞:指烟雾和霞光。
参军赋:指参加军队写的赋文。
烂醉:形容喝醉酒后的状态。
翻译
谁说韩江的秋天是寂寞的,小船在烟雾中摇曳。登高望远时还能写出赋诗,喝醉了又有什么关系,可以与菊花为伴。
赏析
这首诗描绘了诗人在韩江秋天的景色,通过对自然景色和个人情感的描绘,展现了诗人对自然的热爱和对生活的豁达。诗中以醉酒与菊花为对比,表现了诗人豁达洒脱的人生态度,即使醉酒也能与花草共赏,体现了一种超脱尘世的境界。
林大春的其他作品
- 《 闻丘使君顷得稍迁报有飘然之思焉诗以别之 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 西山初结小隐舍弟季子偕陈宋二贡士及萧赵诸亲友棹舟来访迟明别去有招予言归之意因成二首寄之 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 题王亦颐诗箑 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 得解官报离陈至大梁写怀寄示陈中诸生三首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 不寐偶成 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 有画忆阮郎图者戏为作此 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 徐州道中遇陈比部归吴因讯钱惟重 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 送西曹使之江南恤刑二首 》 —— [ 明 ] 林大春