感时诗

瓦陈红荔与青梅,故俗于今若浪推。 法酝必从吴浙至,珍羞每自海洋来。 羊金饰服三秦宝,燕玉妆冠万里瑰。 焉得棕裙还旧俗,堪羞大袖短头鞋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

瓦陈(wǎ chén):指瓦罐中陈放的酒。 红荔(hóng lì):红色的荔枝。 青梅:未成熟的青色梅子。 法酝(fǎ yùn):指酿造美酒的技法。 吴浙(wú zhè):指江南一带。 珍羞(zhēn xiāo):珍馐美味。 海洋:指远方。 羊金(yáng jīn):用金子装饰的羊。 三秦(sān qín):指古代的陕西地区。 燕玉(yàn yù):用玉石装饰的燕子。 冠:头上戴的装饰物。 瑰(guī):美好的意思。 棕裙:古代妇女穿的裙子。 大袖:指袖子宽大的衣服。 短头鞋:鞋子的鞋头较短。

翻译

时光变迁,古代的瓦罐中盛放着红色的荔枝和未成熟的青梅,如今的人们却像浪潮一样推崇新的风尚。酿酒的技艺必然从江南一带传至吴越地区,美味佳肴也常常从远方海洋而来。用金子装饰的羊,装饰着陕西地区的珍宝,用玉石装饰的燕子,戴在头上,美丽绝伦。如何才能让古老的棕裙回归旧时风俗,而不至于让人羞愧地穿着袖子宽大、鞋头短的衣服呢?

赏析

这首诗通过描绘古代的物品和风俗,反衬出现代社会的变迁和新旧文化的碰撞。作者以古代的饮食、服饰等为载体,表达了对传统文化的怀念和对现代社会的思考。诗中运用了丰富的意象和对比手法,展现了时代变迁带来的文化冲突和价值观念的转变。