兴宁道中

青年慕请缨,策马问君平。 谓我三千字,能将百万兵。 岁华惊转瞬,踪迹半浮萍。 今日重过处,临风感慨生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

兴宁道中(兴宁道途中):在兴宁道路上
缨(yīng):古代士兵头盔上的装饰物,引申为勇敢的意象
策马:骑马奔驰
三千字:指兵法、军事策略等知识
岁华:时光流逝
浮萍:漂浮的水草

翻译

在兴宁道路上,年轻人渴望挂上勇士的头盔,骑马前来询问您的安危。他说我虽然只懂得三千字的兵法,却能指挥百万士兵。光阴飞逝,他的足迹像漂浮的水草一样不稳定。今天再次经过这里,站在风中,感慨万千。

赏析

这首诗描绘了一位年轻人在道路上向他人展示自己的才华和志向,表现出他对军事知识的自信和渴望。诗中运用了典雅的语言,通过对光阴流逝和人生感慨的描绘,展现了诗人对时光易逝和人生沉思的感慨。整体氛围庄重而深沉,富有哲理性。

林大春

明广东潮阳人,字邦阳,一字井丹。嘉靖二十九年进士。授行人,累官浙江提学副使,致高拱私党于法,为言官论劾,罢官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文