挽吴孟思

·
学古得名谁与齐,白头南国尚凄凄。 漆书已负成蝌蚪,石鼓空传出宝鸡。 半夜旅魂山塔静,百年春梦□□低。 湖山怪尔归何晚,直待花残杜宇啼。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 吴孟思:古代著名文学家
  • :齐国,古代国名
  • 漆书:指用漆书写的书法作品
  • 蝌蚪(kēdǒu):指蝌蚪形状的文字,即未成熟的书法作品
  • 石鼓:指石刻的鼓状物,古代文物
  • 宝鸡(bǎojī):地名,位于陕西省
  • 旅魂:指游魂,离开家乡的灵魂
  • 山塔:山上的塔,指寺庙中的塔
  • 杜宇(dùyǔ):指杜鹃鸟

翻译

谁能与吴孟思相提并论,学习古代文学成就如何?如今年迈在南国,心情仍然忧郁。我已经写就了一些未成熟的漆书作品,但是我的成就还远远不及。石鼓上的文字传遍了宝鸡城。在半夜里,我的游魂在山塔间静静徘徊,百年来,春梦依旧难以实现。湖山景色怎么能让你这么晚才回家?我只能等到花谢了,杜鹃鸟哭啼时才归来。

赏析

这首诗表达了诗人对自己学识成就的怀疑和追求,以及对时光流逝和人生短暂的感慨。诗中通过描绘吴孟思的学识成就和自身的不足之处,展现了诗人对古代文学的敬仰和对自身学识的追求。诗人通过描绘自然景色和心灵感受,表达了对人生沉思和感慨。整首诗意境深远,富有哲理,展现了诗人对人生和学识的思考。