寿许子洽

寥天孤鹤翥云翎,高士于今见典刑。 字饱神仙灵蠹简,书藏石室续麟经。 董狐笔不宽时贵,司马名先动汉廷。 陵谷几更君未老,老人星傍少微星。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寿许子洽:古代文人范景文的诗名。
  • 孤鹤翥(zhù):独自的孤雁飞翔。
  • 典刑:指受到法律制裁。
  • 灵蠹(lǚ):指神灵的蠹虫,比喻文笔精妙。
  • 石室:石头建造的房间。
  • 麟经:传说中神兽麟所著的经书。
  • 董狐(dǒng hú):指著名的书法家。
  • 司马名:指司马迁,史学家。
  • 陵谷:山陵和山谷。
  • 星傍:指星星相伴。

翻译

寂静的天空中,一只孤独的孤鹤展翅飞翔,高尚的人士如今却遭受法律的惩罚。他的文字充满了神秘和灵性,就像神仙的蠹虫一样,蕴含着深刻的意义。他的书籍被珍藏在石室中,延续着神兽麟所著的经书。著名的书法家董狐的笔墨虽然不被当时所重视,但历史上的名士司马迁却率先在汉朝朝廷中崭露头角。在山陵和山谷间,几度昼夜交替,他仍然保持着年轻的心态,如同老人依偎在微弱的星光旁。

赏析

这首诗描绘了一个高尚的文人形象,他虽然遭受了世俗的惩罚,但他的文字却充满了神秘和灵性,被后人珍藏传颂。诗中通过对比孤鹤翱翔、书藏石室等意象,展现了文人的高尚品质和不朽精神。最后的描述老人星傍少微星,则表达了文人仍然保持着年轻心态,不受岁月流逝的影响,展现了一种超脱尘世的境界。

范景文

范景文

明河间府吴桥人,字梦章,号思仁。万历四十一年进士。授东昌府推官。天启五年,历吏部文选郎中。不依魏忠贤,亦不附东林党,谢病归。崇祯时官至工部尚书兼东阁大学士,入参机务。明亡自杀。谥文贞。有《大臣谱》。 ► 306篇诗文