予与方书田相国同时被放舟次维扬饮文昌阁

艳说听涛正及秋,烟波一带望中收。 莺花逗梦生閒恨,烽燧关情荡远愁。 去国何妨聊问酒,思乡无奈只登楼。 閒身并荷明王赐,避世相将访十洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 望中收:看到远处的景色收敛在眼中。
  • 逗梦:引起梦境。
  • 閒恨:闲暇时的忧愁。
  • 烽燧:古代用来传递信息的烽火台。
  • 荡远愁:消除遥远的忧愁。
  • 明王赐:明代皇帝赐予的。
  • 十洲:传说中的仙境。

翻译

我和方书田相国一起乘船到维扬,来到文昌阁喝酒。 听着涛声,正值秋天,眼前的湖面烟波缭绕。 鸟儿在花丛中嬉戏,引起了梦境和闲暇时的忧愁, 烽火台传来国家的消息,消除了远方的忧愁。 离开故国又何妨,只能登楼思念家乡。 身上还带着明代皇帝的赐物,避世寻访传说中的仙境。

赏析

这首诗描绘了诗人与方书田相国一同游览维扬,喝酒赏景的情景。诗中运用了丰富的意象和抒情的语言,表达了对故乡的思念和对远方的向往之情。通过描绘自然景色和内心感受,展现了诗人对人生境遇的思考和感慨。整体氛围优美,意境深远,展现了诗人对人生、家国情怀的独特感悟。

范景文

范景文

明河间府吴桥人,字梦章,号思仁。万历四十一年进士。授东昌府推官。天启五年,历吏部文选郎中。不依魏忠贤,亦不附东林党,谢病归。崇祯时官至工部尚书兼东阁大学士,入参机务。明亡自杀。谥文贞。有《大臣谱》。 ► 306篇诗文