临清候关偶成

· 林光
伏暑关头候几时,官船过尽白船迟。 斜风送雨空惊梦,高柳鸣蝉似诉谁。 篷底笑看河滚滚,天边痴羡鸟微微。 诗成亦有閒滋味,安得南音咏学之。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 伏暑:指处于盛夏时节。
  • 白船:古代官船的一种。
  • 斜风:微风。
  • 鸣蝉:蝉鸣。
  • 篷底:船篷下。
  • 河滚滚:河水滚滚流动。
  • 痴羡:迷恋。
  • 南音:指南国的音乐。

翻译

在伏暑的关口等候了多久,官船一个接一个地经过,白色的船只迟迟未至。微风送来雨的气息,让人在空中惊醒,高高的柳树传来蝉鸣,仿佛在述说着什么。站在船篷下,笑看着滚滚的河水,远处的天空中,羡慕着飞鸟轻轻飞过。写完诗后,也有一种悠闲的滋味,多么希望能够学习南国的音乐。

赏析

这首诗描绘了作者在夏日关口等待的情景,通过描写自然景物和内心感受,展现了一种怡然自得、追求自由的心境。作者以细腻的笔触描绘了大自然的景色,表达了对自然的热爱和对自由的向往,体现了古人对自然的敬畏和对自由的追求。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文