居庸叠翠

巀嵲天关复几重,龙飞凤翥势偏雄。 千山黛色落平野,万里烟光明远空。 峡口人行春雨外,树边鸟度夕阳中。 北巡记得随鸾驭,曾上云间第一峰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 巀嵲(jí niè):形容山高貌险。
  • 黛色(dài sè):深蓝色。
  • 明远(míng yuǎn):明亮遥远。
  • 随鸾驭(suí luán yù):随着仙鸟飞行。

翻译

居庸山峻峭层峦叠嶂,天门关口重重叠叠,龙凤飞舞,气势威武雄壮。千山间层层叠叠的深蓝色山峦映衬着平野,万里间烟雾缭绕,明亮遥远的天空。峡谷口有人在春雨中行走,树林边有鸟儿在夕阳中飞翔。北方巡游时记得跟随仙鸟飞翔,曾经登上云间的第一高峰。

赏析

这首诗描绘了居庸关的壮丽景色,山峦叠嶂,气势磅礴,龙凤飞舞,展现出大自然的雄奇壮美。诗人通过描绘山川的壮美和自然景色的变幻,表达了对大自然的敬畏和赞美之情,同时也展现了对仙境般美景的向往和追求。整体氛围清新脱俗,意境深远,给人以超脱尘世的感受。

金幼孜

金幼孜

明江西新淦人,名善,以字行。建文二年进士。授户科给事中。成祖即位,改翰林检讨,与解缙等同值文渊阁,迁侍讲。永乐七年从幸北京。八年从北征。所过山川要害,帝辄命记之,常与之论敌中事。自后北征皆从。十八年进文渊阁大学士。二十二年,成祖于还军途中病逝,幼孜护梓宫归。洪熙元年进礼部尚书兼武英殿大学士。宣德六年十二月卒,谥文靖。有《北征录》、《金文靖集》。 ► 746篇诗文