元夕午门赐观灯二首

鳌山新结彩,列炬照晴天。 箫鼓瑶台上,星河绛阙前。 彩妆千队好,绣簇万花妍。 欢赏陪鸾驭,还歌《既醉》篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

鳌山(áo shān):传说中海中的神山,象征富贵祥瑞的地方。
箫鼓(xiāo gǔ):指箫和鼓,古代常用的乐器。
瑶台(yáo tái):传说中神仙居住的地方。
绛阙(jiàng què):古代宫殿的大门。
彩妆(cǎi zhuāng):华丽的装饰。
绣簇(xiù cù):绣成花纹的聚集。
鸾驭(luán yù):传说中凤凰的驾驭。
《既醉》篇:古代的一首酒歌。

翻译

鳌山上新悬挂着五彩斑斓的灯笼,照亮了晴朗的天空。箫和鼓在瑶台上奏响,星河闪烁在绛阙前。华丽的彩妆队伍整齐列队,绣花装饰点缀着整个场景。欢乐的观赏者们与凤凰一起驾驭,还在歌唱着《已经醉了》的歌曲。

赏析

这首古诗描绘了元宵节在午门赐观灯的场景,通过华丽的描写展现了节日的热闹喜庆氛围。诗中运用了许多神话传说中的象征,如鳌山、瑶台、绛阙等,增加了诗歌的神秘感和仙境般的意境。整体氛围欢快,富有节日气氛,展现了古代人们在元宵节欢聚一堂,共度佳节的场景。

金幼孜

金幼孜

明江西新淦人,名善,以字行。建文二年进士。授户科给事中。成祖即位,改翰林检讨,与解缙等同值文渊阁,迁侍讲。永乐七年从幸北京。八年从北征。所过山川要害,帝辄命记之,常与之论敌中事。自后北征皆从。十八年进文渊阁大学士。二十二年,成祖于还军途中病逝,幼孜护梓宫归。洪熙元年进礼部尚书兼武英殿大学士。宣德六年十二月卒,谥文靖。有《北征录》、《金文靖集》。 ► 746篇诗文