送西曹使之江南恤刑二首

泽国开吴郡,江城识汉官。 天高雄虎峙,地迥接龙盘。 刑拟成康措,诗从鲍谢刊。 应焚路生疏,拜手入长安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

泽国:指水草丰美的国家,这里指吴郡,古代地名,今江苏苏州一带。
吴郡:古代地名,今江苏苏州一带。
汉官:指汉朝的官员。
雄虎峙:指雄壮的虎峰屹立。
龙盘:指蜿蜒曲折如龙形的山脉。
刑拟:指制定刑法。
康措:指善于治理的措施。
鲍谢:指古代著名的文学家鲍照和谢灵运。
焚路:指烧毁船只,断绝归路。
长安:古都,指东汉、西晋、隋唐的都城,今陕西西安。

翻译

送西曹使之江南恤刑二首 [明]林大春 泽国开吴郡,江城识汉官。 天高雄虎峙,地迥接龙盘。 刑拟成康措,诗从鲍谢刊。 应焚路生疏,拜手入长安。

送往西曹的使臣去江南了解刑狱的两首诗 [明]林大春 水草丰美的吴郡展现出来,江城里认识到汉朝的官员。 高天上雄壮的虎峰屹立,地面上蜿蜒曲折如龙形的山脉。 制定刑法成为善治的措施,诗歌受到鲍照和谢灵运的启发。 应该烧毁船只,断绝归路,拜手进入长安。

赏析

这首诗描绘了送往江南的使臣所见所感。诗人通过对吴郡和江城的描写,展现出当时的风貌和气象。诗中运用了虎峰和龙盘的比喻,形象生动地描绘了天高地迥的景象。同时,诗人表达了对刑狱制度的思考,认为制定刑法是善治的重要措施。最后一句表达了使臣前往长安的决心,展现了一种远行的壮志豪情。整首诗意境深远,富有诗意。

林大春

明广东潮阳人,字邦阳,一字井丹。嘉靖二十九年进士。授行人,累官浙江提学副使,致高拱私党于法,为言官论劾,罢官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文