扈从狩阳山次韵答胡学士

銮舆晓出五城东,从狩儒臣载笔同。 日下苍龙随玉仗,道前宝马载雕弓。 苑松承露枝皆白,岛树经霜叶尽红。 向晚笳声催叠鼓,军门校猎气偏雄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

扈从(hù cóng):随从,陪从
狩阳山:古代帝王狩猎的地方
銮舆(luán yú):帝王乘坐的华丽车辇
苍龙:指皇帝
玉仗:玉制的仗节,象征权力
宝马:珍贵的马匹
笳(jiā):古代一种吹奏乐器
叠鼓:击鼓声连续不断
校猎:帝王御猎

翻译

随着皇帝的华丽车辇,清晨从东边的五城出发,文臣武士一同执笔随行。太阳升起,皇帝如苍龙般随着玉仗前行,前面是珍贵的马匹拉着雕饰华美的弓箭。苑中的松树沾满了晨露,枝叶都洁白一片;岛上的树木经过霜打,叶子都变得绚烂红艳。傍晚时分,笳声催动着连续的击鼓声,军门处举行校猎,气氛显得特别雄壮。

赏析

这首诗描绘了古代帝王狩猎的场景,通过华丽的描写展现了帝王的威严和壮丽。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如苍龙、玉仗、宝马等,使整个场景栩栩如生。作者金幼孜通过这首诗表达了对帝王狩猎的景象的赞美和歌颂,展现了古代帝王的威严和荣耀。

金幼孜

金幼孜

明江西新淦人,名善,以字行。建文二年进士。授户科给事中。成祖即位,改翰林检讨,与解缙等同值文渊阁,迁侍讲。永乐七年从幸北京。八年从北征。所过山川要害,帝辄命记之,常与之论敌中事。自后北征皆从。十八年进文渊阁大学士。二十二年,成祖于还军途中病逝,幼孜护梓宫归。洪熙元年进礼部尚书兼武英殿大学士。宣德六年十二月卒,谥文靖。有《北征录》、《金文靖集》。 ► 746篇诗文