(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 禄:俸禄,指官员的薪水。
- 升斗:古代计量单位,这里比喻微薄的俸禄。
- 吏隐:指官员隐退或者指官员身份的隐逸生活。
- 今时:现在,当代。
- 途:道路,这里指生活方式或职业道路。
- 子:对对方的尊称,这里指李尚卿。
- 佳辰:美好的时光。
- 频得:频繁地得到。
翻译
虽然俸禄微薄,但仍以儒者自居,如今只能选择这种隐逸的官吏生活。送你离去,更增添了我无限的兴致,美好的时光里,我频繁地来到西湖。
赏析
这首诗表达了诗人对友人李尚卿的送别之情,同时也反映了自己对现状的感慨。诗中“禄虽升斗尚为儒”一句,既表明了诗人对儒者身份的坚守,也透露出对微薄俸禄的自嘲。后两句则通过“送子更添无限兴,佳辰频得到西湖”表达了诗人对友人离去的复杂情感,既有不舍,也有因友人离去而带来的新的生活体验和乐趣。整首诗语言简练,情感真挚,展现了诗人豁达的人生态度和对友情的珍视。