(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
孤屿(gū yǔ):孤立的小岛。 囿(yòu):古代帝王养禽兽的园林。
翻译
孤立的小岛能高低起伏,长江与之相互吐纳。 它小得如同园中的景物,却深邃如海潮的门户。 晴朗的白天雷电交加,鱼龙聚集在石根之下。 来往的船只不停泊,心中畏惧汹涌的波涛。
赏析
这首作品描绘了长江中的孤屿景象,通过“孤屿能高下,长江与吐吞”展现了孤屿与长江的和谐共存。诗中“小如园囿物,深作海潮门”巧妙地将孤屿比作园中的景物,同时又赋予其海潮门户的深邃感。后两句“雷电生晴昼,鱼龙聚石根”则生动描绘了孤屿周围的天气和生物,增添了神秘色彩。结尾“往来舟不泊,心怯怒涛奔”表达了人们对汹涌波涛的敬畏之情,体现了自然的壮丽与人的渺小。