邯郸道

妾本邯郸女,不识邯郸路。 侍辇灞陵上,君王东北顾。 指此走妾家,始忆丛台故。 寄语采桑伴,盈盈有长慕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :古代女子自称。
  • 侍辇(shì niǎn):指陪伴皇帝的车驾。
  • 灞陵:地名,位于今陕西省西安市。
  • 丛台:古代邯郸的一个著名景点。
  • 盈盈:形容女子仪态美好。
  • 长慕:长久的思念。

翻译

我本是邯郸的女子,却不认识邯郸的道路。 曾陪伴皇帝的车驾在灞陵之上,君王向东北方向眺望。 他指着那里告诉我,那就是通往我家的路,我才回忆起丛台的旧事。 我托人带话给采桑的伙伴们,我依然保持着美好的仪态,心中长存思念。

赏析

这首诗以一位邯郸女子的口吻叙述,表达了她对家乡的思念和对过去时光的回忆。诗中,“侍辇灞陵上”一句,不仅描绘了女子曾经的高贵身份,也通过君王的顾盼,巧妙地引出了她对邯郸的记忆。末句“盈盈有长慕”则深刻表达了女子对家乡和旧日生活的深切怀念。整首诗语言简练,情感真挚,通过具体的场景和细腻的情感描写,展现了女子内心的世界。

区大枢

区大枢,字用环,一字元宰。高明人。益长子。明神宗万历元年(一五七三)举人。谒选得郡丞,不就。晚年令安远,转岳州通判。数月卒于官。有《振雅堂》、《廉江》、《岳阳》稿。清道光《广东通志》卷二九七、清光绪《高明县志》卷一三有传。 ► 81篇诗文